Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 40:38

 EXO 40:38 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי֩
    2. 66634
    3. If/because
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. if/because
    9. -
    10. 46147
    1. עֲנַ֨ן
    2. 66635
    3. the cloud
    4. -
    5. 5551
    6. -6051
    7. cloud
    8. the_cloud
    9. S-P-ADV/s=NPofNP
    10. 46148
    1. יְהוָ֤ה
    2. 66636
    3. of Yahweh
    4. -
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. of_Yahweh
    9. S-P-ADV/s=NPofNP
    10. 46149
    1. עַֽל
    2. 66637
    3. [was] over
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon
    8. [was]_over
    9. S-P-ADV/p=PrepNp
    10. 46150
    1. ־
    2. 66638
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 46151
    1. הַ,מִּשְׁכָּן֙
    2. 66639,66640
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 1723,3913
    6. -d,4908
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. S-P-ADV/p=PrepNp/DetNP
    10. 46152
    1. יוֹמָ֔ם
    2. 66641
    3. by day
    4. -
    5. 3124
    6. -3119
    7. by_day
    8. by_day
    9. S-P-ADV
    10. 46153
    1. וְ,אֵ֕שׁ
    2. 66642,66643
    3. and fire
    4. -
    5. 1814,348
    6. -c,784
    7. and,fire
    8. -
    9. -
    10. 46154
    1. תִּהְיֶ֥ה
    2. 66644
    3. it was
    4. -
    5. 1764
    6. -1961
    7. you(ms)_will_be
    8. it_was
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP
    10. 46155
    1. לַ֖יְלָה
    2. 66645
    3. night
    4. -
    5. 3501
    6. -3915
    7. night
    8. night
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP
    10. 46156
    1. בּ֑,וֹ
    2. 66646,66647
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. 821,<<>>
    6. -b,
    7. in/on/over=him/it
    8. -
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 46157
    1. לְ,עֵינֵ֥י
    2. 66648,66649
    3. in sight
    4. -
    5. 3430,5418
    6. -l,5869 a
    7. in,sight
    8. -
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 46158
    1. כָל
    2. 66650
    3. of all
    4. -
    5. 3401
    6. -3605
    7. all
    8. of_all
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP/QuanNP
    10. 46159
    1. ־
    2. 66651
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 46160
    1. בֵּֽית
    2. 66652
    3. the house
    4. -
    5. 1001
    6. -1004 b
    7. house_of
    8. the_house
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP/QuanNP/NPofNP
    10. 46161
    1. ־
    2. 66653
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 46162
    1. יִשְׂרָאֵ֖ל
    2. 66654
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. of_Israel
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP/QuanNP/NPofNP
    10. 46163
    1. בְּ,כָל
    2. 66655,66656
    3. in all
    4. -
    5. 821,3401
    6. -b,3605
    7. in=all
    8. -
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 46164
    1. ־
    2. 66657
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 46165
    1. מַסְעֵי,הֶֽם
    2. 66658,66659
    3. journeys their
    4. -
    5. 4177,<<>>
    6. -4550,
    7. journeys,their
    8. -
    9. S-V-ADV-PP-PP-PP/pp=PrepNp/QuanNP/NPofNP
    10. 46166
    1. ׃
    2. 66660
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 46167

OET (OET-LV)If/because the_cloud of_Yahweh [was]_over the_tabernacle by_day and_fire it_was night in/on/over_him/it in_sight of_all the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) in_all journeys_their.

OET (OET-RV) ◙

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

לְ⁠עֵינֵ֥י כָל־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל

in,sight all house_of Yisrael

Here, before the eyes of refers to being able to see. All the Israelites could see the cloud and fire. Alternate translation: “and all the house of Israel could see it”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל

house_of Yisrael

Here, house represents a people group, the Israelites, who were descended from Jacob, who was also named Israel. If it would be helpful in your language, you could use a metaphor from your language or translate the meaning. This is a common biblical metaphor, so you may want to check other places this occurs. The house of Israel is equivalent to “sons of Israel” or “Israelites.”

TSN Tyndale Study Notes:

40:38 the whole family of Israel: This description is reminiscent of the way the book began (see 1:1-7). Jacob’s family had become slaves in Egypt. What a dramatic change had occurred! They were no longer slaves. They were now in a position to be a blessing to the earth, as God had promised to Abraham generations earlier (Gen 12:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 66634
    5. -3588 a
    6. if/because
    7. -
    8. 46147
    1. the cloud
    2. -
    3. 5551
    4. 66635
    5. -6051
    6. the_cloud
    7. -
    8. 46148
    1. of Yahweh
    2. -
    3. 3105
    4. 66636
    5. -3068
    6. of_Yahweh
    7. -
    8. 46149
    1. [was] over
    2. -
    3. 5427
    4. 66637
    5. -5921 a
    6. [was]_over
    7. -
    8. 46150
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1723,3913
    4. 66639,66640
    5. -d,4908
    6. -
    7. -
    8. 46152
    1. by day
    2. -
    3. 3124
    4. 66641
    5. -3119
    6. by_day
    7. -
    8. 46153
    1. and fire
    2. -
    3. 1814,348
    4. 66642,66643
    5. -c,784
    6. -
    7. -
    8. 46154
    1. it was
    2. -
    3. 1764
    4. 66644
    5. -1961
    6. it_was
    7. -
    8. 46155
    1. night
    2. -
    3. 3501
    4. 66645
    5. -3915
    6. night
    7. -
    8. 46156
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821,<<>>
    4. 66646,66647
    5. -b,
    6. -
    7. -
    8. 46157
    1. in sight
    2. -
    3. 3430,5418
    4. 66648,66649
    5. -l,5869 a
    6. -
    7. -
    8. 46158
    1. of all
    2. -
    3. 3401
    4. 66650
    5. -3605
    6. of_all
    7. -
    8. 46159
    1. the house
    2. -
    3. 1001
    4. 66652
    5. -1004 b
    6. the_house
    7. -
    8. 46161
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 66654
    5. -3478
    6. of_Israel
    7. -
    8. 46163
    1. in all
    2. -
    3. 821,3401
    4. 66655,66656
    5. -b,3605
    6. -
    7. -
    8. 46164
    1. journeys their
    2. -
    3. 4177,<<>>
    4. 66658,66659
    5. -4550,
    6. -
    7. -
    8. 46166

OET (OET-LV)If/because the_cloud of_Yahweh [was]_over the_tabernacle by_day and_fire it_was night in/on/over_him/it in_sight of_all the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) in_all journeys_their.

OET (OET-RV) ◙

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 40:38 ©