Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:26

 EZE 20:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אֲטַמֵּא
    2. 487933,487934
    3. And defiled
    4. -
    5. SV-C,Vpw1cs
    6. and,defiled
    7. S
    8. -
    9. 341655
    1. אוֹתָ,ם
    2. 487935,487936
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. DOM,them
    8. -
    9. -
    10. 341656
    1. בְּ,מַתְּנוֹתָ,ם
    2. 487937,487938,487939
    3. in/on/at/with gifts of their
    4. -
    5. 4979
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,gifts_of,their
    8. -
    9. -
    10. 341657
    1. בְּ,הַעֲבִיר
    2. 487940,487941
    3. in/on/at/with offering up
    4. -
    5. SV-R,Vhc
    6. in/on/at/with,offering_up
    7. -
    8. -
    9. 341658
    1. כָּל
    2. 487942
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. -
    10. 341659
    1. 487943
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341660
    1. פֶּטֶר
    2. 487944
    3. firstborn of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. firstborn_of
    7. -
    8. -
    9. 341661
    1. רָחַם
    2. 487945
    3. a womb
    4. -
    5. O-Ncbsa
    6. a_womb
    7. -
    8. -
    9. 341662
    1. לְמַעַן
    2. 487946
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. -
    10. 341663
    1. אֲשִׁמֵּ,ם
    2. 487947,487948
    3. devastate them
    4. -
    5. 8074
    6. VO-Vhi1cs,Sp3mp
    7. devastate,them
    8. -
    9. -
    10. 341664
    1. לְמַעַן
    2. 487949
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. -
    10. 341665
    1. אֲשֶׁר
    2. 487950
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 341666
    1. יֵדְעוּ
    2. 487951
    3. they may know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqi3mp
    7. they_may_know
    8. -
    9. -
    10. 341667
    1. אֲשֶׁר
    2. 487952
    3. (cmp)
    4. -
    5. O-Tr
    6. (cmp)
    7. -
    8. -
    9. 341668
    1. אֲנִי
    2. 487953
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 341669
    1. יְהוָה
    2. 487954
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 341670
    1. 487955
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341671
    1. 487956
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 341672

OET (OET-LV)And_defiled DOM_them in/on/at/with_gifts_of_their in/on/at/with_offering_up every_of firstborn_of a_womb so_that devastate_them so_that that they_may_know (cmp) I am_YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) they made a sacrifice of every firstborn of the womb

(Some words not found in UHB: and,defiled DOM,them in/on/at/with,gifts_of,their in/on/at/with,offering_up all/each/any/every firstborn_of womb in_order_that devastate,them so_that which/who know which/who I YHWH )

The phrase “firstborn of the womb” refers to the firstborn child of a woman. The phrase “made a sacrifice” can be translated with the verb “sacrifice.” Alternate translation: “they sacrificed every woman’s firstborn child”

TSN Tyndale Study Notes:

20:26 The Israelites even gave their firstborn children as offerings to the god Molech. This exactly reversed the Exodus, which freed the Israelites, the Lord’s “firstborn son” (Exod 4:22), to offer pure worship in the Promised Land.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And defiled
    2. -
    3. 1922,2751
    4. 487933,487934
    5. SV-C,Vpw1cs
    6. S
    7. -
    8. 341655
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 487935,487936
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341656
    1. in/on/at/with gifts of their
    2. -
    3. 844,4476
    4. 487937,487938,487939
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341657
    1. in/on/at/with offering up
    2. -
    3. 844,5665
    4. 487940,487941
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 341658
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 487942
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341659
    1. firstborn of
    2. -
    3. 6014
    4. 487944
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341661
    1. a womb
    2. -
    3. 6919
    4. 487945
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 341662
    1. so that
    2. -
    3. 4384
    4. 487946
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 341663
    1. devastate them
    2. -
    3. 7534
    4. 487947,487948
    5. VO-Vhi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341664
    1. so that
    2. -
    3. 4384
    4. 487949
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 341665
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 487950
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 341666
    1. they may know
    2. -
    3. 3105
    4. 487951
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 341667
    1. (cmp)
    2. -
    3. 255
    4. 487952
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 341668
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 487953
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341669
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 487954
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 341670

OET (OET-LV)And_defiled DOM_them in/on/at/with_gifts_of_their in/on/at/with_offering_up every_of firstborn_of a_womb so_that devastate_them so_that that they_may_know (cmp) I am_YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 20:26 ©