Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear EZE 30:10

 EZE 30:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 495041
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 346574
    1. אָמַר
    2. 495042
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 346575
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 495043,495044
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 346576
    1. יְהוִה
    2. 495045
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 346577
    1. וְ,הִשְׁבַּתִּי
    2. 495046,495047
    3. and put an end
    4. -
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. and,put_an_end
    7. -
    8. -
    9. 346578
    1. אֶת
    2. 495048
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 346579
    1. 495049
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 346580
    1. הֲמוֹן
    2. 495050
    3. the multitude of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_multitude_of
    7. -
    8. -
    9. 346581
    1. מִצְרַיִם
    2. 495051
    3. Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. O-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 346582
    1. בְּ,יַד
    2. 495052,495053
    3. in/on/at/with hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand_of
    8. -
    9. -
    10. 346583
    1. נְבוּכַדְרֶאצַּר
    2. 495054
    3. Nəⱱūkadneʦʦar
    4. -
    5. 5019
    6. S-Np
    7. of_Nebuchadnezzar
    8. -
    9. -
    10. 346584
    1. מֶלֶךְ
    2. 495055
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 346585
    1. 495056
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 346586
    1. בָּבֶֽל
    2. 495057
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. -
    10. 346587
    1. 495058
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 346588

OET (OET-LV)thus my_master he_says YHWH and_put_an_end DOM the_multitude_of Miʦrayim in/on/at/with_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) The Lord Yahweh says this

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said my=master GOD and,put_an_end DOM hordes_of Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with,hand_of Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel )

The word “this” refers to what follows. See how you translated this in [Ezekiel 5:5](../05/05.md).

(Occurrence 0) I will make an end of the multitudes of Egypt

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said my=master GOD and,put_an_end DOM hordes_of Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with,hand_of Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel )

Alternate translation: “I will make it so that Egypt will no longer have many people.”

(Occurrence 0) by the hand of Nebuchadnezzar

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said my=master GOD and,put_an_end DOM hordes_of Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with,hand_of Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel )

Here “the hand” represents Nebuchadnezzar’s military power. Nebuchadnezzar will be the one who brings this punishment about.

TSN Tyndale Study Notes:

30:1-19 This third message against Egypt, using the form of a lament, essentially repeats the content of the first message (29:1-16). Judgment was to be poured out on Egypt and her allies.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 495041
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 346574
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 495043,495044
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 346576
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 495042
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 346575
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 495045
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 346577
    1. and put an end
    2. -
    3. 1922,7473
    4. 495046,495047
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 346578
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 495048
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 346579
    1. the multitude of
    2. -
    3. 1884
    4. 495050
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 346581
    1. Miʦrayim
    2. -
    3. 4018
    4. 495051
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 346582
    1. in/on/at/with hand of
    2. -
    3. 844,3102
    4. 495052,495053
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 346583
    1. Nəⱱūkadneʦʦar
    2. -
    3. 4716
    4. 495054
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 346584
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 495055
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 346585
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1142
    4. 495057
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 346587

OET (OET-LV)thus my_master he_says YHWH and_put_an_end DOM the_multitude_of Miʦrayim in/on/at/with_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 30:10 ©