Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear EZE 30:26

 EZE 30:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,הֲפִצוֹתִי
    2. 495436,495437
    3. And I will scatter
    4. I'll scatter and Then
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. and,I_will_scatter
    7. S
    8. -
    9. 346858
    1. אֶת
    2. 495438
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 346859
    1. 495439
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 346860
    1. מִצְרַיִם
    2. 495440
    3. Miʦrayim
    4. Egypt
    5. 4714
    6. O-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. -
    10. 346861
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 495441,495442
    3. among nations
    4. nations
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. among,nations
    7. -
    8. -
    9. 346862
    1. וְ,זֵרִיתִי
    2. 495443,495444
    3. and I will disperse
    4. disperse
    5. 2219
    6. SV-C,Vpq1cs
    7. and,I_will_disperse
    8. -
    9. -
    10. 346863
    1. אוֹתָ,ם
    2. 495445,495446
    3. them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. ,them
    8. -
    9. -
    10. 346864
    1. בָּ,אֲרָצוֹת
    2. 495447,495448
    3. among lands
    4. lands
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbpa
    7. among,lands
    8. -
    9. -
    10. 346865
    1. וְ,יָדְעוּ
    2. 495449,495450
    3. and they will know
    4. know
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_know
    8. -
    9. -
    10. 346866
    1. כִּי
    2. 495451
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 346867
    1. 495452
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 346868
    1. אֲנִי
    2. 495453
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 346869
    1. יְהוָה
    2. 495454
    3. +am YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 346870
    1. 495455
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 346871
    1. 495456
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 346872

OET (OET-LV)And_I_will_scatter DOM Miʦrayim among_nations and_I_will_disperse them among_lands and_they_will_know if/because_that I am_YHWH.

OET (OET-RV)I’ll scatter Egypt among the other nations and disperse their people through the lands. Then they’ll know that I am Yahweh.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) scatter Egypt among the nations and disperse them through the lands

(Some words not found in UHB: and,I_will_scatter DOM from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt))s among,nations and,I_will_disperse ,them among,lands and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH )

These two phrases mean basically the same thing. See how you translated similar phrases in [Ezekiel 12:15](../12/15.md).

TSN Tyndale Study Notes:

30:20-26 This fourth message against Egypt shows that God had already begun to act against his old enemy.

30:20-26 Jerusalem was under siege by the Babylonians, but this message rules out even the faintest hope of assistance from the Egyptians.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will scatter
    2. I'll scatter and Then
    3. 1987,6462
    4. 495436,495437
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. -
    8. 346858
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 495438
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 346859
    1. Miʦrayim
    2. Egypt
    3. 4178
    4. 495440
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 346861
    1. among nations
    2. nations
    3. 846,1588
    4. 495441,495442
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 346862
    1. and I will disperse
    2. disperse
    3. 1987,2145
    4. 495443,495444
    5. SV-C,Vpq1cs
    6. -
    7. -
    8. 346863
    1. them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 495445,495446
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 346864
    1. among lands
    2. lands
    3. 846,422
    4. 495447,495448
    5. S-Rd,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 346865
    1. and they will know
    2. know
    3. 1987,3207
    4. 495449,495450
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 346866
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 495451
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 346867
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 495453
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 346869
    1. +am YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 495454
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 346870

OET (OET-LV)And_I_will_scatter DOM Miʦrayim among_nations and_I_will_disperse them among_lands and_they_will_know if/because_that I am_YHWH.

OET (OET-RV)I’ll scatter Egypt among the other nations and disperse their people through the lands. Then they’ll know that I am Yahweh.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 30:26 ©