Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Heb 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear HEB 10:17

 HEB 10:17 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145398
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145399
    1. ἁμαρτιῶν
    2. hamartia
    3. sins
    4. -
    5. 2660
    6. N····GFP
    7. sins
    8. sins
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; F145416
    12. 145400
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 58%
    11. Y64; R144448
    12. 145401
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145402
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145403
    1. ἀνομιῶν
    2. anomia
    3. lawlessness
    4. lawlessness
    5. 4580
    6. N····GFP
    7. lawlessness
    8. lawlessness
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; F145416
    12. 145404
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; R144448
    12. 145405
    1. οὐ
    2. ou
    3. no
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. no
    8. no
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145406
    1. μὴ
    2. not
    3. won't
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 80%
    10. Y64
    11. 145407
    1. μνησθήσομαι
    2. mimnēskō
    3. I will be being reminded
    4. -
    5. 34030
    6. VIFP1··S
    7. ˱I˲ ˓will_be_being˒ reminded
    8. ˱I˲ ˓will_be_being˒ reminded
    9. -
    10. 65%
    11. Y64
    12. 145408
    1. μιμνησθήσομαι
    2. mimnēskō
    3. -
    4. -
    5. 34030
    6. VIFP1··S
    7. ˱I˲ ˓will_be_being˒ reminded
    8. ˱I˲ ˓will_be_being˒ reminded
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 145409
    1. μνησθῶ
    2. mimnēskō
    3. -
    4. -
    5. 34030
    6. VSAP1··S
    7. ˱I˲ ˓may_be˒ reminded
    8. ˱I˲ ˓may_be˒ reminded
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 145410
    1. ἔτι
    2. eti
    3. anymore
    4. -
    5. 20890
    6. D·······
    7. anymore
    8. anymore
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145411

OET (OET-LV)and of_the sins of_them, and of_the lawlessness of_them, no not I_will_be_being_reminded anymore.

OET (OET-RV)And, ‘I won’t remember their disobedience and their lawlessness any more.’

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν

and ˱of˲_the sins ˱of˲_them

The phrase And then could be: (1) the introduction to what the Spirit says “after” the Spirit speaks other words (See: “after having said” in [10:15](../10/15.md)). In this case, And then is not part of the quotation but introduces the second half of the quotation. Alternate translation: [And then he says] (2) part of the quotation that the “Lord” says. Alternate translation: [‘And their sins]

τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν, καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν, οὐ μὴ μνησθήσομαι ἔτι

˱of˲_the sins ˱of˲_them and ˱of˲_the lawlessness ˱of˲_them no not ˱I˲_˓will_be_being˒_reminded anymore

These words are part of the quotation from [Jeremiah 31:34](../jer/31/34.md) that the author already quoted in [8:12](../08/12.md). Here, the author repeats the words he used there almost exactly. He adds and their lawless deeds after sins, probably to represent the previous clause in [8:12](../08/12.md): “I will be merciful toward their unrighteousness.” Further, he makes “remember” from [8:12](../08/12.md) future tense. Repeat the words you used in [8:10](../08/10.md), but make these two changes.

TSN Tyndale Study Notes:

10:15-17 The author again quotes from Jer 31:33-34 (see Heb 8:7-12) to support the statement in 10:14, that Christ’s one offering under the new covenant has made worshipers perfect forever.
• God’s laws have now been placed in their hearts and on their minds. This has internalized the believer’s relationship with God.
• I will never again remember their sins and lawless deeds: As the author has shown (9:11–10:14), the superior sacrifice of Christ has made this new covenant reality possible.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145398
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145399
    1. sins
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-····GFP
    6. sins
    7. sins
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; F145416
    11. 145400
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 58%
    10. Y64; R144448
    11. 145401
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145402
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145403
    1. lawlessness
    2. lawlessness
    3. 4580
    4. anomia
    5. N-····GFP
    6. lawlessness
    7. lawlessness
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; F145416
    11. 145404
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; R144448
    11. 145405
    1. no
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. no
    7. no
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145406
    1. not
    2. won't
    3. 33610
    4. D-·······
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 80%
    9. Y64
    10. 145407
    1. I will be being reminded
    2. -
    3. 34030
    4. mimnēskō
    5. V-IFP1··S
    6. ˱I˲ ˓will_be_being˒ reminded
    7. ˱I˲ ˓will_be_being˒ reminded
    8. -
    9. 65%
    10. Y64
    11. 145408
    1. anymore
    2. -
    3. 20890
    4. eti
    5. D-·······
    6. anymore
    7. anymore
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145411

OET (OET-LV)and of_the sins of_them, and of_the lawlessness of_them, no not I_will_be_being_reminded anymore.

OET (OET-RV)And, ‘I won’t remember their disobedience and their lawlessness any more.’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 10:17 ©