Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear HEB 10:28

 HEB 10:28 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀθετήσας
    2. atheteō
    3. Having rejecting
    4. rejected
    5. 1140
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ rejecting
    8. /having/ rejecting
    9. S
    10. 100%
    11. Y64; R145561
    12. 145560
    1. τις
    2. tis
    3. anyone
    4. -
    5. 51000
    6. R....NMS
    7. anyone
    8. anyone
    9. -
    10. 100%
    11. F145560
    12. 145561
    1. νόμον
    2. nomos
    3. +the law
    4. -
    5. 35510
    6. N....AMS
    7. /the/ law
    8. /the/ law
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145562
    1. Μωϋσέως
    2. mōuseus
    3. of Mōsaʸs/(Mosheh)
    4. -
    5. 34750
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. ˱of˲ Moses
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 145563
    1. χωρὶς
    2. χōris
    3. without
    4. without
    5. 55650
    6. P.......
    7. without
    8. without
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145564
    1. οἰκτιρμῶν
    2. oiktirmos
    3. compassions
    4. -
    5. 36280
    6. N....GMP
    7. compassions
    8. compassions
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145565
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. by
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145566
    1. δυσὶν
    2. duo
    3. two
    4. two
    5. 14170
    6. E....DMP
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145567
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145568
    1. τρισὶν
    2. treis
    3. three
    4. three
    5. 51400
    6. E....DMP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145569
    1. μάρτυσιν
    2. martus
    3. witnesses
    4. witnesses
    5. 31440
    6. N....DMP
    7. witnesses
    8. witnesses
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145570
    1. ἀποθνῄσκει
    2. apothnēskō
    3. is dying off
    4. -
    5. 5990
    6. VIPA3..S
    7. /is/ dying_off
    8. /is/ dying_off
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145571

OET (OET-LV)Having_rejecting anyone the_law of_Mōsaʸs/(Mosheh) without two compassions by or three witnesses is_dying_off.

OET (OET-RV) Anyone who rejected Moses’ law would receive the death sentence without mercy by the strength of two or three witnesses,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν ἢ τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει

/having/_rejecting anyone /the/_law ˱of˲_Moses without compassions by two or three witnesses /is/_dying_off

Here the author is referring to Deuteronomy 17:2–7, which provides regulations concerning people who completely reject God’s covenant and worship other gods. The specific phrasing here comes from Deuteronomy 17:6. The phrase without mercy probably comes from Deuteronomy 13:8, which similarly refers to how people who participate in idolatry should be put to death. If it would be helpful in your language, you could be more specific about what “rejecting” means and what punishment the author is referring to. Alternate translation: “Anyone having set aside the law of Moses to worship another God dies without mercy when two or three witnesses testify to it”

Note 2 topic: figures-of-speech / pastforfuture

ἀποθνῄσκει

/is/_dying_off

Here, the word dies is in present tense because the author is referring to what was generally and consistently true. If it would be helpful in your language, you could use a tense that naturally identifies something that was generally true. Alternate translation: “died”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

ἀποθνῄσκει

/is/_dying_off

Here, the word dies means “is put to death.” It does not refer to a natural or spontaneous death. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to someone being killed. Alternate translation: “is put to death” or “is killed”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

χωρὶς οἰκτιρμῶν

without compassions

If your language does not use an abstract noun for the idea of mercy, you could express the idea in another natural way. Alternate translation: “without anyone being merciful” or “without hesitation”

TSN Tyndale Study Notes:

10:26-31 The author interjects a strong warning concerning the danger of rejecting God’s Son and his authoritative word. The warning challenges hearers to respond with a commitment to follow Christ.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Having rejecting
    2. rejected
    3. 1140
    4. S
    5. atheteō
    6. V-PAA.NMS
    7. /having/ rejecting
    8. /having/ rejecting
    9. S
    10. 100%
    11. Y64; R145561
    12. 145560
    1. anyone
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. R-....NMS
    6. anyone
    7. anyone
    8. -
    9. 100%
    10. F145560
    11. 145561
    1. +the law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-....AMS
    6. /the/ law
    7. /the/ law
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145562
    1. of Mōsaʸs/(Mosheh)
    2. -
    3. 34750
    4. U
    5. mōuseus
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. ˱of˲ Moses
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 145563
    1. without
    2. without
    3. 55650
    4. χōris
    5. P-.......
    6. without
    7. without
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145564
    1. two
    2. two
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....DMP
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145567
    1. compassions
    2. -
    3. 36280
    4. oiktirmos
    5. N-....GMP
    6. compassions
    7. compassions
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145565
    1. by
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145566
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145568
    1. three
    2. three
    3. 51400
    4. treis
    5. E-....DMP
    6. three
    7. three
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145569
    1. witnesses
    2. witnesses
    3. 31440
    4. martus
    5. N-....DMP
    6. witnesses
    7. witnesses
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145570
    1. is dying off
    2. -
    3. 5990
    4. apothnēskō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ dying_off
    7. /is/ dying_off
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145571

OET (OET-LV)Having_rejecting anyone the_law of_Mōsaʸs/(Mosheh) without two compassions by or three witnesses is_dying_off.

OET (OET-RV) Anyone who rejected Moses’ law would receive the death sentence without mercy by the strength of two or three witnesses,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 10:28 ©