Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear HEB 10:32

 HEB 10:32 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀναμιμνῄσκεσθε
    2. anamimnēskō
    3. be being reminded
    4. -
    5. 3630
    6. VMPP2..P
    7. /be_being/ reminded
    8. /be_being/ reminded
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145626
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 145627
    1. τὰς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145628
    1. πρότερον
    2. proteros
    3. earlier
    4. earlier
    5. 43870
    6. S....ANS
    7. earlier
    8. earlier
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145629
    1. ἁμαρτίας
    2. hamartia
    3. -
    4. -
    5. 2660
    6. N....AFP
    7. sins
    8. sins
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 145630
    1. ἡμέρας
    2. hēmera
    3. days
    4. days
    5. 22500
    6. N....AFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. 86%
    11. F145634
    12. 145631
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 145632
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145633
    1. αἷς
    2. hos
    3. which
    4. -
    5. 37390
    6. R....DFP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 100%
    11. R145631
    12. 145634
    1. φωτισθέντες
    2. fōtizō
    3. having been enlightened
    4. -
    5. 54610
    6. VPAP.NMP
    7. /having_been/ enlightened
    8. /having_been/ enlightened
    9. -
    10. 100%
    11. R145424
    12. 145635
    1. πολλὴν
    2. pollos
    3. +a great
    4. -
    5. 41830
    6. A....AFS
    7. /a/ great
    8. /a/ great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145636
    1. ἄθλησιν
    2. athlēsis
    3. competition
    4. -
    5. 1190
    6. N....AFS
    7. competition
    8. competition
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145637
    1. ὑπεμείνατε
    2. hupomenō
    3. endured
    4. endured
    5. 52780
    6. VIAA2..P
    7. endured
    8. endured
    9. -
    10. 100%
    11. R145424
    12. 145638
    1. παθημάτων
    2. pathēma
    3. of sufferings
    4. suffering
    5. 38040
    6. N....GNP
    7. ˱of˲ sufferings
    8. ˱of˲ sufferings
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145639

OET (OET-LV)But be_being_reminded of_the earlier days, in which having_been_enlightened a_great competition endured of_sufferings,

OET (OET-RV)Remember those earlier days when you first learnt about Messiah and how you endured a lot of suffering

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast

δὲ

but

Here, the word But introduces a contrast with the warning that the author has given in 10:26–31. While the author does give a stern warning, he contrasts that here with confidence that they were and will remain faithful. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces a contrast. Alternate translation: “In contrast,” or “But as for you,”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

φωτισθέντες

/having_been/_enlightened

Here the author speaks of receiving and understanding the good news as if it were light shining on a person. If it would be helpful in your language, you could use a comparable figure of speech or express the idea plainly. See how you translated the similar phrase in 6:4. Alternate translation: “having understood the message about the Messiah”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

φωτισθέντες

/having_been/_enlightened

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. The author uses the passive form here to focus on those who were enlightened rather than on the person doing the enlightening. If you must state who did the action, the author implies that God did it. Alternate translation: “God having enlightened you”

Note 4 topic: figures-of-speech / possession

πολλὴν ἄθλησιν & παθημάτων

/a/_great competition & ˱of˲_sufferings

Here the author uses the possessive form to describe a struggle which is made up of sufferings. If it would be helpful in your language, you could express the idea without using a possessive form. Alternate translation: “a great struggle, which was your sufferings”

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

πολλὴν ἄθλησιν & παθημάτων

/a/_great competition & ˱of˲_sufferings

Here, the word struggle refers to an athletic competition or contest. The author describes the sufferings of the audience as an athletic competition because he wishes to show them that their sufferings will bring them gain as long as they “endure” the struggle. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “a great contest with your sufferings” or “a great trial of sufferings”

TSN Tyndale Study Notes:

10:32 when you first learned about Christ: The author reminds his readers of those early days, shortly after the community embraced Christianity, when their faith was tested. At that time, they remained faithful in the face of terrible suffering. Suffering is normal for a person who identifies with Christ and his community (13:12-13; Acts 9:16; Rom 8:17; 1 Cor 4:12-13; Phil 1:29; Jas 1:2-4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 145627
    1. be being reminded
    2. -
    3. 3630
    4. anamimnēskō
    5. V-MPP2..P
    6. /be_being/ reminded
    7. /be_being/ reminded
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145626
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145628
    1. earlier
    2. earlier
    3. 43870
    4. proteros
    5. S-....ANS
    6. earlier
    7. earlier
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145629
    1. days
    2. days
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....AFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. 86%
    10. F145634
    11. 145631
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145633
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DFP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R145631
    11. 145634
    1. having been enlightened
    2. -
    3. 54610
    4. fōtizō
    5. V-PAP.NMP
    6. /having_been/ enlightened
    7. /having_been/ enlightened
    8. -
    9. 100%
    10. R145424
    11. 145635
    1. +a great
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-....AFS
    6. /a/ great
    7. /a/ great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145636
    1. competition
    2. -
    3. 1190
    4. athlēsis
    5. N-....AFS
    6. competition
    7. competition
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145637
    1. endured
    2. endured
    3. 52780
    4. hupomenō
    5. V-IAA2..P
    6. endured
    7. endured
    8. -
    9. 100%
    10. R145424
    11. 145638
    1. of sufferings
    2. suffering
    3. 38040
    4. pathēma
    5. N-....GNP
    6. ˱of˲ sufferings
    7. ˱of˲ sufferings
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145639

OET (OET-LV)But be_being_reminded of_the earlier days, in which having_been_enlightened a_great competition endured of_sufferings,

OET (OET-RV)Remember those earlier days when you first learnt about Messiah and how you endured a lot of suffering

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 10:32 ©