Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear HEB 10:27

 HEB 10:27 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. φοβερὰ
    2. foberos
    3. fearful
    4. fearful
    5. 53980
    6. A....NFS
    7. fearful
    8. fearful
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145548
    1. δέ
    2. de
    3. but
    4. but
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145549
    1. τις
    2. tis
    3. +a certain
    4. certain
    5. 51000
    6. E....NFS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145550
    1. ἐκδοχὴ
    2. ekdoχē
    3. expectation
    4. expectation
    5. 15610
    6. N....NFS
    7. expectation
    8. expectation
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145551
    1. κρίσεως
    2. krisis
    3. of judgment
    4. -
    5. 29200
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ judgment
    8. ˱of˲ judgment
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145552
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145553
    1. πυρὸς
    2. pur
    3. of fire
    4. -
    5. 44420
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ fire
    8. ˱of˲ fire
    9. b
    10. 100%
    11. -
    12. 145554
    1. ζῆλος
    2. zēlos
    3. fury
    4. -
    5. 22050
    6. N....NMS
    7. fury
    8. fury
    9. -
    10. 100%
    11. F145556; F145557
    12. 145555
    1. ἐσθίειν
    2. esthiō
    3. to be consuming
    4. consume
    5. 20680
    6. VNPA....
    7. /to_be/ consuming
    8. /to_be/ consuming
    9. -
    10. 100%
    11. R145555
    12. 145556
    1. μέλλοντος
    2. mellō
    3. going
    4. -
    5. 31950
    6. VPPA.GNS
    7. going
    8. going
    9. -
    10. 100%
    11. R145555
    12. 145557
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145558
    1. ὑπεναντίους
    2. hupenantios
    3. hostiles
    4. -
    5. 52270
    6. S....AMP
    7. hostiles
    8. hostiles
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145559

OET (OET-LV)but fearful a_certain expectation of_judgment, and of_fire fury to_be_consuming going the hostiles.

OET (OET-RV)but the certain expectation of fearful judgement and of a fiery anger that will consume the god-haters.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ

fearful but /a/_certain expectation

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the second half of the previous verse (10:26). Alternate translation: “but what does remain is a certain fearful expectation”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

φοβερὰ & τις ἐκδοχὴ κρίσεως, καὶ πυρὸς ζῆλος

fearful & /a/_certain expectation ˱of˲_judgment and ˱of˲_fire fury

If your language does not use abstract nouns to express the ideas of expectation, judgment, and zeal, you could express the ideas by using verbs such as “expect” and “judge” and an adjective such as “zealous.” Alternate translation: “but fearfully expecting that God will judge and that he will send zealous fire”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

κρίσεως

˱of˲_judgment

Here, the word judgment refers to how God will “judge” everyone based on what they have done when Jesus comes back. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. See how you translated judgment in 9:27. Alternate translation: “of the final judgment” or “of God’s judgment of everyone at the end”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους

˱of˲_fire fury /to_be/_consuming going the hostiles

Here the author speaks of God’s punishment on his adversaries as if it were fire that would consume them. The word consume is a normal word for what fire does to things when it burns them. Scholars debate whether the author thought that God’s punishment of his enemies would actually include fire or not. Find a natural way to express the idea that God will punish his adversaries, and it will either involve or be like fire. Alternate translation: “of zeal that is, like fire, about to consume the adversaries” or “of God’s fiery punishment that will burn up the adversaries”

Note 5 topic: figures-of-speech / possession

πυρὸς ζῆλος

˱of˲_fire fury

Here the author could be using the form of fire of zeal to: (1) identify the fire as God’s zeal. Alternate translation: “of fire, that is, God’s zeal,” (2) describe the fire as characterized by zeal, that is, very hot and powerful. Alternate translation: “of furious fire” or “of hot and powerful fire”

Note 6 topic: figures-of-speech / explicit

τοὺς ὑπεναντίους

the hostiles

Here, the word adversaries refers to anyone who disobeys or opposes God. The author’s point is that those who “go on sinning” will be included among these adversaries. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to anyone who disobeys and opposes God. Alternate translation: “those who disobey God” or “God’s opponents”

TSN Tyndale Study Notes:

10:26-31 The author interjects a strong warning concerning the danger of rejecting God’s Son and his authoritative word. The warning challenges hearers to respond with a commitment to follow Christ.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. but
    2. but
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145549
    1. fearful
    2. fearful
    3. 53980
    4. foberos
    5. A-....NFS
    6. fearful
    7. fearful
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145548
    1. +a certain
    2. certain
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....NFS
    6. /a/ certain
    7. /a/ certain
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145550
    1. expectation
    2. expectation
    3. 15610
    4. ekdoχē
    5. N-....NFS
    6. expectation
    7. expectation
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145551
    1. of judgment
    2. -
    3. 29200
    4. krisis
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ judgment
    7. ˱of˲ judgment
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145552
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145553
    1. of fire
    2. -
    3. 44420
    4. b
    5. pur
    6. N-....GNS
    7. ˱of˲ fire
    8. ˱of˲ fire
    9. b
    10. 100%
    11. -
    12. 145554
    1. fury
    2. -
    3. 22050
    4. zēlos
    5. N-....NMS
    6. fury
    7. fury
    8. -
    9. 100%
    10. F145556; F145557
    11. 145555
    1. to be consuming
    2. consume
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ consuming
    7. /to_be/ consuming
    8. -
    9. 100%
    10. R145555
    11. 145556
    1. going
    2. -
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-PPA.GNS
    6. going
    7. going
    8. -
    9. 100%
    10. R145555
    11. 145557
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145558
    1. hostiles
    2. -
    3. 52270
    4. hupenantios
    5. S-....AMP
    6. hostiles
    7. hostiles
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145559

OET (OET-LV)but fearful a_certain expectation of_judgment, and of_fire fury to_be_consuming going the hostiles.

OET (OET-RV)but the certain expectation of fearful judgement and of a fiery anger that will consume the god-haters.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 10:27 ©