Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 3:27

 JDG 3:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 163754,163755
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1325; TDeliverance_by_Ehud
    10. 113216
    1. בְּ,בוֹא,וֹ
    2. 163756,163757,163758
    3. in/on/at/with arrived he
    4. -
    5. 935
    6. vs-R,Vqc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,arrived,he
    8. -
    9. -
    10. 113217
    1. וַ,יִּתְקַע
    2. 163759,163760
    3. and sounded
    4. -
    5. 8628
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,sounded
    8. -
    9. -
    10. 113218
    1. בַּ,שּׁוֹפָר
    2. 163761,163762
    3. in/on/at/with trumpet
    4. trumpet
    5. 7782
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,trumpet
    8. -
    9. -
    10. 113219
    1. בְּ,הַר
    2. 163763,163764
    3. in/on/at/with hill country
    4. -
    5. 2022
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,hill_country
    8. -
    9. -
    10. 113220
    1. אֶפְרָיִם
    2. 163765
    3. of ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. -Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 113221
    1. וַ,יֵּרְדוּ
    2. 163766,163767
    3. and went down
    4. -
    5. 3381
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,went_down
    8. -
    9. -
    10. 113222
    1. עִמּ,וֹ
    2. 163768,163769
    3. with him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 113223
    1. בְנֵי
    2. 163770
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 113224
    1. 163771
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 113225
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 163772
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 113226
    1. מִן
    2. 163773
    3. from
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 113227
    1. 163774
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 113228
    1. הָ,הָר
    2. 163775,163776
    3. the hill country
    4. -
    5. 2022
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,hill_country
    8. -
    9. -
    10. 113229
    1. וְ,הוּא
    2. 163777,163778
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. s-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 113230
    1. לִ,פְנֵי,הֶֽם
    2. 163779,163780,163781
    3. at head them
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc,Sp3mp
    7. at,head,them
    8. -
    9. -
    10. 113231
    1. 163782
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 113232

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_arrived_he and_sounded in/on/at/with_trumpet in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim and_went_down with_him/it the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) from the_hill_country and_he at_head_them.

OET (OET-RV)When he got there, he blew a trumpet throughout the Efraimite hill country, and so the Israelis assembled under his direction down in the valley.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יִּתְקַ֥ע בַּ⁠שּׁוֹפָ֖ר

and,sounded in/on/at/with,trumpet

The author means implicitly that Ehud blew on the shofar to summon the Israelites to battle. The UST models one way to indicate this explicitly.

Note 2 topic: translate-unknown

בַּ⁠שּׁוֹפָ֖ר

in/on/at/with,trumpet

A shofar is the horn of a ram (a male sheep) that has been made into a musical instrument. If your readers would not be familiar with this, in your translation, you could use the name of a similar object that your readers would recognize, or you could use a general expression. Alternate translation: “a loud horn”

TSN Tyndale Study Notes:

3:12-30 In this epic account of intrigue and cunning, Ehud manifested heroic qualities when a coalition of nations from east of the Jordan penetrated the hill country of Ephraim and Benjamin. The cycle follows formulaic language and highlights the repeated apostasy of the people once again.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 163754,163755
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1325; TDeliverance_by_Ehud
    8. 113216
    1. in/on/at/with arrived he
    2. -
    3. 821,1155
    4. 163756,163757,163758
    5. vs-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 113217
    1. and sounded
    2. -
    3. 1814,7845
    4. 163759,163760
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 113218
    1. in/on/at/with trumpet
    2. trumpet
    3. 821,7400
    4. 163761,163762
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 113219
    1. in/on/at/with hill country
    2. -
    3. 821,1740
    4. 163763,163764
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 113220
    1. of ʼEfrayim
    2. -
    3. 405
    4. 163765
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 113221
    1. and went down
    2. -
    3. 1814,3062
    4. 163766,163767
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 113222
    1. with him/it
    2. -
    3. 5301
    4. 163768,163769
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 113223
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 163770
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 113224
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Israelis
    3. 2847
    4. 163772
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 113226
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 163773
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 113227
    1. the hill country
    2. -
    3. 1723,1740
    4. 163775,163776
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 113229
    1. and he
    2. -
    3. 1814,1809
    4. 163777,163778
    5. s-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 113230
    1. at head them
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 163779,163780,163781
    5. -R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 113231

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_arrived_he and_sounded in/on/at/with_trumpet in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim and_went_down with_him/it the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) from the_hill_country and_he at_head_them.

OET (OET-RV)When he got there, he blew a trumpet throughout the Efraimite hill country, and so the Israelis assembled under his direction down in the valley.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 3:27 ©