Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 3:26

 JDG 3:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵהוּד
    2. 163735,163736
    3. And ʼĒhūd
    4. -
    5. 164
    6. s-C,Np
    7. and,Ehud
    8. S
    9. Y-1325; TDeliverance_by_Ehud
    10. 113204
    1. נִמְלַט
    2. 163737
    3. he escaped
    4. -
    5. 4422
    6. v-VNp3ms
    7. he_escaped
    8. -
    9. -
    10. 113205
    1. עַד
    2. 163738
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 113206
    1. הִתְמַהְמְהָ,ם
    2. 163739,163740
    3. delayed they
    4. -
    5. 4102
    6. vs-Vfc,Sp3mp
    7. delayed,they
    8. -
    9. -
    10. 113207
    1. וְ,הוּא
    2. 163741,163742
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. s-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 113208
    1. עָבַר
    2. 163743
    3. he passed by
    4. passed
    5. v-Vqp3ms
    6. he_passed_by
    7. -
    8. -
    9. 113209
    1. אֶת
    2. 163744
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 113210
    1. 163745
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 113211
    1. הַ,פְּסִילִים
    2. 163746,163747
    3. the idols
    4. -
    5. 6456
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,idols
    8. -
    9. -
    10. 113212
    1. וַ,יִּמָּלֵט
    2. 163748,163749
    3. and escaped
    4. -
    5. 4422
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,escaped
    8. -
    9. -
    10. 113213
    1. הַ,שְּׂעִירָתָ,ה
    2. 163750,163751,163752
    3. the Sēˊīrah to
    4. -
    5. 8167
    6. -Td,Np,Sd
    7. the,Seirah,to
    8. -
    9. -
    10. 113214
    1. 163753
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 113215

OET (OET-LV)And_ʼĒhūd he_escaped until delayed_they and_he he_passed_by DOM the_idols and_escaped the_Sēˊīrah_to.

OET (OET-RV)While the servants had been waiting, Ehud had escaped and passed beyond the quarries, then fleeing to Seirah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

וְ⁠אֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑⁠ם

and,Ehud escaped until delayed,they

Since Ehud escaping is new information, it may be more natural in your language to present it after the information that readers already have, about Eglon’s servants delaying. Alternate translation: “Now while they were delaying, Ehud escaped”

Note 2 topic: translate-unknown

אֶת־הַ⁠פְּסִילִ֔ים

DOM the,idols

See how you translated the same expression in 3:19.

Note 3 topic: translate

הַ⁠שְּׂעִירָֽתָ⁠ה

the,Seirah,to

The word Seirah is the name of a city.

TSN Tyndale Study Notes:

3:26 Seirah is unknown, but it was accessible to the hill country, from which Ephraim and Benjamin could be rallied.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ʼĒhūd
    2. -
    3. 1814,307
    4. 163735,163736
    5. s-C,Np
    6. S
    7. Y-1325; TDeliverance_by_Ehud
    8. 113204
    1. he escaped
    2. -
    3. 4367
    4. 163737
    5. v-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 113205
    1. until
    2. -
    3. 5394
    4. 163738
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 113206
    1. delayed they
    2. -
    3. 4343
    4. 163739,163740
    5. vs-Vfc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 113207
    1. and he
    2. -
    3. 1814,1809
    4. 163741,163742
    5. s-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 113208
    1. he passed by
    2. passed
    3. 5477
    4. 163743
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 113209
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 163744
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 113210
    1. the idols
    2. -
    3. 1723,5939
    4. 163746,163747
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 113212
    1. and escaped
    2. -
    3. 1814,4367
    4. 163748,163749
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 113213
    1. the Sēˊīrah to
    2. -
    3. 1723,7476,1658
    4. 163750,163751,163752
    5. -Td,Np,Sd
    6. -
    7. -
    8. 113214

OET (OET-LV)And_ʼĒhūd he_escaped until delayed_they and_he he_passed_by DOM the_idols and_escaped the_Sēˊīrah_to.

OET (OET-RV)While the servants had been waiting, Ehud had escaped and passed beyond the quarries, then fleeing to Seirah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 3:26 ©