Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 9:50

 JDG 9:50 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 169601,169602
    3. and he/it went
    4. went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-1233; TUsurpation_by_Abimelech
    10. 117346
    1. אֲבִימֶלֶךְ
    2. 169603
    3. ʼAⱱīmelek
    4. Abimelek
    5. 40
    6. s-Np
    7. Abimelech
    8. -
    9. Person=Abimelech
    10. 117347
    1. אֶל
    2. 169604
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 117348
    1. 169605
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117349
    1. תֵּבֵץ
    2. 169606
    3. Tēⱱēʦ
    4. -
    5. 8405
    6. -Np
    7. Thebez
    8. -
    9. Location=Thebez
    10. 117350
    1. וַ,יִּחַן
    2. 169607,169608
    3. and encamped
    4. -
    5. 2583
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,encamped
    8. -
    9. -
    10. 117351
    1. בְּ,תֵבֵץ
    2. 169609,169610
    3. in/on/at/with Tēⱱēʦ
    4. -
    5. 8405
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Thebez
    8. -
    9. -
    10. 117352
    1. וַֽ,יִּלְכְּדָ,הּ
    2. 169611,169612,169613
    3. and captured it
    4. captured
    5. 3920
    6. vo-C,Vqw3ms,Sp3fs
    7. and,captured,it
    8. -
    9. -
    10. 117353
    1. 169614
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 117354

OET (OET-LV)and_he/it_went ʼAⱱīmelek to Tēⱱēʦ and_encamped in/on/at/with_Tēⱱēʦ and_captured_it.

OET (OET-RV)Then Abimelek went to Tebets and set up camp around the city and captured it.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Thebez

(Some words not found in UHB: and=he/it_went ʼAⱱīmelek to/towards Tēⱱēʦ and,encamped in/on/at/with,Thebez and,captured,it )

This is the name of a city.

(Occurrence 0) encamped against Thebez

(Some words not found in UHB: and=he/it_went ʼAⱱīmelek to/towards Tēⱱēʦ and,encamped in/on/at/with,Thebez and,captured,it )

Alternate translation: “camped outside the city of Thebez”

TSN Tyndale Study Notes:

9:50 Thebez was a stronghold a few miles northeast of Shechem. Abimelech was probably reclaiming Thebez, but he might have been attempting an initial takeover.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it went
    2. went
    3. 1814,3000
    4. 169601,169602
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1233; TUsurpation_by_Abimelech
    8. 117346
    1. ʼAⱱīmelek
    2. Abimelek
    3. 86
    4. 169603
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Abimelech
    8. 117347
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 169604
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 117348
    1. Tēⱱēʦ
    2. -
    3. 7721
    4. 169606
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Thebez
    8. 117350
    1. and encamped
    2. -
    3. 1814,2391
    4. 169607,169608
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 117351
    1. in/on/at/with Tēⱱēʦ
    2. -
    3. 821,7721
    4. 169609,169610
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 117352
    1. and captured it
    2. captured
    3. 1814,3538
    4. 169611,169612,169613
    5. vo-C,Vqw3ms,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 117353

OET (OET-LV)and_he/it_went ʼAⱱīmelek to Tēⱱēʦ and_encamped in/on/at/with_Tēⱱēʦ and_captured_it.

OET (OET-RV)Then Abimelek went to Tebets and set up camp around the city and captured it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 9:50 ©