Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 9:39

 JDG 9:39 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּצֵא
    2. 169296,169297
    3. and he/it went out
    4. went
    5. 3318
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went_out
    8. -
    9. Y-1233; TUsurpation_by_Abimelech
    10. 117139
    1. גַעַל
    2. 169298
    3. Gaˊal
    4. -
    5. 1603
    6. s-Np
    7. Gaal
    8. -
    9. Person=Gaal
    10. 117140
    1. לִ,פְנֵי
    2. 169299,169300
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. front
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 117141
    1. בַּעֲלֵי
    2. 169301
    3. the citizens
    4. citizens
    5. 1167
    6. -Ncmpc
    7. the_citizens
    8. -
    9. -
    10. 117142
    1. שְׁכֶם
    2. 169302
    3. of Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. -Np
    7. of_Shechem
    8. -
    9. -
    10. 117143
    1. וַ,יִּלָּחֶם
    2. 169303,169304
    3. and fought
    4. fought
    5. v-C,VNw3ms
    6. and,fought
    7. -
    8. -
    9. 117144
    1. בַּ,אֲבִימֶֽלֶךְ
    2. 169305,169306
    3. in/on/at/with ʼAⱱīmelek
    4. Abimelek
    5. 40
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Abimelech
    8. -
    9. -
    10. 117145
    1. 169307
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 117146

OET (OET-LV)and_he/it_went_out Gaˊal to_(the)_face_of/in_front_of/before the_citizens of_Shəkem and_fought in/on/at/with_ʼAⱱīmelek.

OET (OET-RV)So Ga’al went out in front of Shekem’s citizens and fought against Abimelek.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

וַ⁠יֵּ֣צֵא גַ֔עַל & וַ⁠יִּלָּ֖חֶם בַּ⁠אֲבִימֶֽלֶךְ

and=he/it_went_out Gaˊal & and,fought in/on/at/with,Abimelech

As the General Introduction to Judges discuss, the author is using Gaal and Abimelek to represent them and their armies. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “So Gaal led his soldiers into battle … against Abimelek and his soldiers”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

לִ⁠פְנֵ֖י בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם

to=(the)_face_of/in_front_of/before masters Shekem

This could mean: (1) that the lords of Shechem watched as Gaal went out to fight Abimelek. They may have wanted to see whether he could fulfill the boasts he made in 9:29 when he said he wanted to be their ruler. Alternate translation: “as the lords of Shechem watched” (2) that Gaal led the lords of Shechem and their men into battle. This seems less likely, as the story only describes the people of Shechem going out of the city the next day. Alternate translation: “as the commander of the lords of Shechem and their men”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-57 The reign of Abimelech was the turning point between the comparative rest of the early period of judges (3:7–8:35) and the decline of the later years (10:1–16:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it went out
    2. went
    3. 1814,3045
    4. 169296,169297
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1233; TUsurpation_by_Abimelech
    8. 117139
    1. Gaˊal
    2. -
    3. 1345
    4. 169298
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Gaal
    8. 117140
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. front
    3. 3430,5936
    4. 169299,169300
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 117141
    1. the citizens
    2. citizens
    3. 1017
    4. 169301
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 117142
    1. of Shəkem
    2. -
    3. 6941
    4. 169302
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117143
    1. and fought
    2. fought
    3. 1814,3532
    4. 169303,169304
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 117144
    1. in/on/at/with ʼAⱱīmelek
    2. Abimelek
    3. 821,86
    4. 169305,169306
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 117145

OET (OET-LV)and_he/it_went_out Gaˊal to_(the)_face_of/in_front_of/before the_citizens of_Shəkem and_fought in/on/at/with_ʼAⱱīmelek.

OET (OET-RV)So Ga’al went out in front of Shekem’s citizens and fought against Abimelek.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 9:39 ©