Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 9:55

 JDG 9:55 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּרְאוּ
    2. 169731,169732
    3. And they saw
    4. saw they
    5. 7200
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_saw
    8. S
    9. Y-1233; TUsurpation_by_Abimelech
    10. 117431
    1. אִישׁ
    2. 169733
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. the_man
    8. -
    9. -
    10. 117432
    1. 169734
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117433
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 169735
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 117434
    1. כִּי
    2. 169736
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 117435
    1. מֵת
    2. 169737
    3. he was dead
    4. dead
    5. 4191
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was_dead
    8. -
    9. -
    10. 117436
    1. אֲבִימֶלֶךְ
    2. 169738
    3. ʼAⱱīmelek
    4. Abimelek
    5. 40
    6. s-Np
    7. Abimelech
    8. -
    9. Person=Abimelech
    10. 117437
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 169739,169740
    3. and went
    4. -
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 117438
    1. אִישׁ
    2. 169741
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. adv-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. -
    10. 117439
    1. לִ,מְקֹמ,וֹ
    2. 169742,169743,169744
    3. to home his
    4. -
    5. 4725
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,home,his
    8. -
    9. -
    10. 117440
    1. 169745
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 117441

OET (OET-LV)And_they_saw the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that he_was_dead ʼAⱱīmelek and_went everyone to_home_his.

OET (OET-RV)When the Israeli warriors saw that Abimelek was dead, they all returned to their own homes.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֖ל

(a)_man Yisrael

The author assumes that his readers will know that the people of Thebez were Canaanites and that he can therefore use the phrase the men of Israel to mean the soldiers who were fighting with Abimelek against Thebez. (Apparenly many Israelites were loyal to Abimelek, even though it was the Canaanites who lived in Shechem who first made him king on the basis that he had a Canaanite mother.) You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “the Israelites who had been supporting Abimelek”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-57 The reign of Abimelech was the turning point between the comparative rest of the early period of judges (3:7–8:35) and the decline of the later years (10:1–16:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they saw
    2. saw they
    3. 1814,6742
    4. 169731,169732
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1233; TUsurpation_by_Abimelech
    8. 117431
    1. the man
    2. -
    3. 276
    4. 169733
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 117432
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 169735
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117434
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 169736
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 117435
    1. he was dead
    2. dead
    3. 4539
    4. 169737
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 117436
    1. ʼAⱱīmelek
    2. Abimelek
    3. 86
    4. 169738
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Abimelech
    8. 117437
    1. and went
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 169739,169740
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 117438
    1. everyone
    2. -
    3. 276
    4. 169741
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 117439
    1. to home his
    2. -
    3. 3430,4413
    4. 169742,169743,169744
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 117440

OET (OET-LV)And_they_saw the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that he_was_dead ʼAⱱīmelek and_went everyone to_home_his.

OET (OET-RV)When the Israeli warriors saw that Abimelek was dead, they all returned to their own homes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 9:55 ©