Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 9:19

 JDG 9:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 168742,168743
    3. And if
    4. -
    5. -C,C
    6. and=if
    7. S
    8. TUsurpation_by_Abimelech
    9. 116745
    1. 168744
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116746
    1. בֶּ,אֱמֶת
    2. 168745,168746
    3. in/on/at/with good faith
    4. -
    5. 571
    6. -R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,good_faith
    8. -
    9. -
    10. 116747
    1. וּ,בְ,תָמִים
    2. 168747,168748,168749
    3. and in/on/at/with integrity
    4. integrity
    5. 8549
    6. -C,R,Aamsa
    7. and,in/on/at/with,integrity
    8. -
    9. -
    10. 116748
    1. עֲשִׂיתֶם
    2. 168750
    3. you all have acted
    4. acted
    5. v-Vqp2mp
    6. you_all_have_acted
    7. -
    8. -
    9. 116749
    1. עִם
    2. 168751
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 116750
    1. 168752
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116751
    1. יְרֻבַּעַל
    2. 168753
    3. Jerub-Baˊal
    4. ≈Gideon
    5. 3378
    6. -Np
    7. Jerub-Baal
    8. -
    9. -
    10. 116752
    1. וְ,עִם
    2. 168754,168755
    3. and with
    4. -
    5. -C,R
    6. and,with
    7. -
    8. -
    9. 116753
    1. 168756
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116754
    1. בֵּית,וֹ
    2. 168757,168758
    3. house his
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. house,his
    7. -
    8. -
    9. 116755
    1. הַ,יּוֹם
    2. 168759,168760
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 116756
    1. הַ,זֶּה
    2. 168761,168762
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 116757
    1. שִׂמְחוּ
    2. 168763
    3. rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. v-Vqv2mp
    7. rejoice
    8. -
    9. -
    10. 116758
    1. בַּ,אֲבִימֶלֶךְ
    2. 168764,168765
    3. in/on/at/with ʼAⱱīmelek
    4. Abimelek
    5. 40
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Abimelech
    8. -
    9. -
    10. 116759
    1. וְ,יִשְׂמַח
    2. 168766,168767
    3. and rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. v-C,Vqi3ms
    7. and,rejoice
    8. -
    9. -
    10. 116760
    1. גַּם
    2. 168768
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. -Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 116761
    1. 168769
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116762
    1. הוּא
    2. 168770
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 116763
    1. בָּ,כֶֽם
    2. 168771,168772
    3. in/on/at/with you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. in/on/at/with,you_all
    7. -
    8. -
    9. 116764
    1. 168773
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 116765

OET (OET-LV)And_if in/on/at/with_good_faith and_in/on/at/with_integrity you_all_have_acted with Jerub-Baˊal and_with house_his the_day the_this rejoice in/on/at/with_ʼAⱱīmelek and_rejoice also he in/on/at/with_you_all.

OET (OET-RV)Now if you’ve all acted with honesty and integrity with towards Gideon and his family today, be happy with Abimelek, and he’ll also be happy with all of you,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hypo

(Occurrence 0) If you acted with honesty and integrity with Jerub Baal and his house

(Some words not found in UHB: and=if in/on/at/with,good_faith and,in/on/at/with,integrity acted with Yərubaˊal/(Jerubbaal) and,with house,his the=day the=this rejoice in/on/at/with,Abimelech and,rejoice also/yet he/it in/on/at/with,you_all )

Jotham offered the possibility that what they did was good, but Jotham does not actually believe what they did was good. Alternate translation: “If you treated Jerub Baal and his family as they deserved to be treated”

(Occurrence 0) Jerub Baal

(Some words not found in UHB: and=if in/on/at/with,good_faith and,in/on/at/with,integrity acted with Yərubaˊal/(Jerubbaal) and,with house,his the=day the=this rejoice in/on/at/with,Abimelech and,rejoice also/yet he/it in/on/at/with,you_all )

This is another name for Gideon. It means “let Baal defend himself.” See how you translated this in Judges 6:32.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) his house

(Some words not found in UHB: and=if in/on/at/with,good_faith and,in/on/at/with,integrity acted with Yərubaˊal/(Jerubbaal) and,with house,his the=day the=this rejoice in/on/at/with,Abimelech and,rejoice also/yet he/it in/on/at/with,you_all )

Here “house” refers to family. Alternate translation: “his family”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-57 The reign of Abimelech was the turning point between the comparative rest of the early period of judges (3:7–8:35) and the decline of the later years (10:1–16:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And if
    2. -
    3. 1814,288
    4. 168742,168743
    5. -C,C
    6. S
    7. TUsurpation_by_Abimelech
    8. 116745
    1. in/on/at/with good faith
    2. -
    3. 821,65
    4. 168745,168746
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 116747
    1. and in/on/at/with integrity
    2. integrity
    3. 1814,821,7830
    4. 168747,168748,168749
    5. -C,R,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 116748
    1. you all have acted
    2. acted
    3. 5616
    4. 168750
    5. v-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 116749
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 168751
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 116750
    1. Jerub-Baˊal
    2. ≈Gideon
    3. 2769
    4. 168753
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 116752
    1. and with
    2. -
    3. 1814,5301
    4. 168754,168755
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 116753
    1. house his
    2. -
    3. 1001
    4. 168757,168758
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 116755
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 168759,168760
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 116756
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 168761,168762
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 116757
    1. rejoice
    2. -
    3. 7563
    4. 168763
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 116758
    1. in/on/at/with ʼAⱱīmelek
    2. Abimelek
    3. 821,86
    4. 168764,168765
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 116759
    1. and rejoice
    2. -
    3. 1814,7563
    4. 168766,168767
    5. v-C,Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 116760
    1. also
    2. -
    3. 1337
    4. 168768
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 116761
    1. he
    2. -
    3. 1809
    4. 168770
    5. -Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 116763
    1. in/on/at/with you all
    2. -
    3. 821
    4. 168771,168772
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 116764

OET (OET-LV)And_if in/on/at/with_good_faith and_in/on/at/with_integrity you_all_have_acted with Jerub-Baˊal and_with house_his the_day the_this rejoice in/on/at/with_ʼAⱱīmelek and_rejoice also he in/on/at/with_you_all.

OET (OET-RV)Now if you’ve all acted with honesty and integrity with towards Gideon and his family today, be happy with Abimelek, and he’ll also be happy with all of you,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 9:19 ©