Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 9:17

 JDG 9:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲשֶׁר
    2. 168679
    3. That
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. S
    8. TUsurpation_by_Abimelech
    9. 116698
    1. 168680
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116699
    1. נִלְחַם
    2. 168681
    3. he fought
    4. fought
    5. v-VNp3ms
    6. he_fought
    7. -
    8. -
    9. 116700
    1. אָבִ,י
    2. 168682,168683
    3. father my
    4. father
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. father,my
    8. -
    9. -
    10. 116701
    1. עֲלֵי,כֶם
    2. 168684,168685
    3. for you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. for,you_all
    7. -
    8. -
    9. 116702
    1. וַ,יַּשְׁלֵךְ
    2. 168686,168687
    3. and he risked
    4. ≈risked
    5. 7993
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,he_risked
    8. -
    9. -
    10. 116703
    1. אֶת
    2. 168688
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 116704
    1. 168689
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116705
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 168690,168691
    3. life his
    4. life
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp3ms
    7. life,his
    8. -
    9. -
    10. 116706
    1. מִ,נֶּגֶד
    2. 168692,168693
    3. in front
    4. front
    5. 5048
    6. -R,R
    7. in,front
    8. -
    9. -
    10. 116707
    1. וַ,יַּצֵּל
    2. 168694,168695
    3. and delivered
    4. -
    5. 5337
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,delivered
    8. -
    9. -
    10. 116708
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 168696,168697
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 116709
    1. מִ,יַּד
    2. 168698,168699
    3. from hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. from,hand
    8. -
    9. -
    10. 116710
    1. מִדְיָן
    2. 168700
    3. of Midyān
    4. -
    5. 4080
    6. -Np
    7. of_Midian
    8. -
    9. -
    10. 116711
    1. 168701
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 116712

OET (OET-LV)That he_fought father_my for_you_all and_he_risked DOM life_his in_front and_delivered DOM_you_all from_hand of_Midyān.

OET (OET-RV)My father fought on your behalf, and even risked his life out front when he rescued you all from the Midianites,

uW Translation Notes:

General Information:

Jotham makes the application to the situation at that time and place.

(Occurrence 0) to think that my father fought for you … out of the hand of Midian

(Some words not found in UHB: which/who fought father,my for,you_all and,he_risked DOM life,his in,front and,delivered DOM,you_all from,hand Midyān )

Here Jotham is expressing that he cannot believe how badly the people of Shechem have treated Gideon and his family even after Gideon fought to save the people of Shechem.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) out of the hand of Midian

(Some words not found in UHB: which/who fought father,my for,you_all and,he_risked DOM life,his in,front and,delivered DOM,you_all from,hand Midyān )

Here “hand” represents power or control. Alternate translation: “from the power of the Midianites” or “from the Midianites”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-57 The reign of Abimelech was the turning point between the comparative rest of the early period of judges (3:7–8:35) and the decline of the later years (10:1–16:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. That
    2. -
    3. 247
    4. 168679
    5. -Tr
    6. S
    7. TUsurpation_by_Abimelech
    8. 116698
    1. he fought
    2. fought
    3. 3532
    4. 168681
    5. v-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 116700
    1. father my
    2. father
    3. 611
    4. 168682,168683
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 116701
    1. for you all
    2. -
    3. 5427
    4. 168684,168685
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 116702
    1. and he risked
    2. ≈risked
    3. 1814,7302
    4. 168686,168687
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 116703
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 168688
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 116704
    1. life his
    2. life
    3. 4719
    4. 168690,168691
    5. -Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 116706
    1. in front
    2. front
    3. 3728,4702
    4. 168692,168693
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 116707
    1. and delivered
    2. -
    3. 1814,4861
    4. 168694,168695
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 116708
    1. DOM you all
    2. -
    3. 350
    4. 168696,168697
    5. -To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 116709
    1. from hand
    2. -
    3. 3728,2971
    4. 168698,168699
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 116710
    1. of Midyān
    2. -
    3. 3751
    4. 168700
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 116711

OET (OET-LV)That he_fought father_my for_you_all and_he_risked DOM life_his in_front and_delivered DOM_you_all from_hand of_Midyān.

OET (OET-RV)My father fought on your behalf, and even risked his life out front when he rescued you all from the Midianites,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 9:17 ©