Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) and_he_repeated again Gaˊal to_spoke and_he/it_said there a_people [are]_coming_down from_in the_center the_earth/land and_company one [is]_coming from_direction of_[the]_great_tree of_[the]_soothsayer.
OET (OET-RV) But Ga’al said again, “Look, groups of people are coming down from beside the top of the hill, and another group is coming from the way of the ‘oak of the diviners’.”
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) one unit
(Some words not found in UHB: and,he_repeated again/more Gaˊal to,spoke and=he/it_said see/lo/see! people coming_down from,in tabbur-erez the=earth/land and,company one(ms) he/it_came from,direction oak/large_tree diviners' )
“1 group” or “1 troop”
9:1-57 The reign of Abimelech was the turning point between the comparative rest of the early period of judges (3:7–8:35) and the decline of the later years (10:1–16:31).
OET (OET-LV) and_he_repeated again Gaˊal to_spoke and_he/it_said there a_people [are]_coming_down from_in the_center the_earth/land and_company one [is]_coming from_direction of_[the]_great_tree of_[the]_soothsayer.
OET (OET-RV) But Ga’al said again, “Look, groups of people are coming down from beside the top of the hill, and another group is coming from the way of the ‘oak of the diviners’.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.