Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 23 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear JER 23:6

 JER 23:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,יָמָי,ו
    2. 449321,449322,449323
    3. In days of his
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    7. in,days_of,his
    8. S
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314309
    1. תִּוָּשַׁע
    2. 449324
    3. it will be saved
    4. -
    5. 3467
    6. V-VNi3fs
    7. it_will_be_saved
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314310
    1. יְהוּדָה
    2. 449325
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314311
    1. וְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 449326,449327
    3. and Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-C,Np
    7. and,Israel
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314312
    1. יִשְׁכֹּן
    2. 449328
    3. it will dwell
    4. -
    5. 7931
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_dwell
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314313
    1. לָ,בֶטַח
    2. 449329,449330
    3. to security
    4. -
    5. 983
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,security
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314314
    1. וְ,זֶה
    2. 449331,449332
    3. and this
    4. -
    5. 2088
    6. SP-C,Pdxms
    7. and=this
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314315
    1. 449333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 314316
    1. שְּׁמ,וֹ
    2. 449334,449335
    3. name of his
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. name_of,his
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314317
    1. אֲשֶׁר
    2. 449336
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 314318
    1. 449337
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 314319
    1. יִקְרְא,וֹ
    2. 449338,449339
    3. anyone will call him
    4. -
    5. 7121
    6. VO-Vqi3ms,Sp3ms
    7. anyone,will_call_him
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314320
    1. יְהוָה
    2. 449340
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314321
    1. 449341
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 314322
    1. צִדְקֵ,נוּ
    2. 449342,449343
    3. righteousness of +is our
    4. -
    5. 6664
    6. P-Ncmsc,Sp1cp
    7. righteousness_of,[is]_our
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 314323
    1. 449344
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 314324
    1. 449345
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 314325

OET (OET-LV)In_days_of_his Yəhūdāh/(Judah) it_will_be_saved and_Yisrāʼēl/(Israel) it_will_dwell to_security and_this name_of_his which anyone_will_call_him YHWH righteousness_of_is_our.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Judah will be rescued

(Some words not found in UHB: in,days_of,his saved Yehuda and,Israel dwell to,security and=this name_of,his which/who anyone,will_call_him YHWH righteousness_of,[is]_our )

Here “Judah” refers to the people of Judah. Alternate translation: “the people of Judah will be rescued”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Judah will be rescued

(Some words not found in UHB: in,days_of,his saved Yehuda and,Israel dwell to,security and=this name_of,his which/who anyone,will_call_him YHWH righteousness_of,[is]_our )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “He will rescue Judah from their enemies”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Israel will live in security

(Some words not found in UHB: in,days_of,his saved Yehuda and,Israel dwell to,security and=this name_of,his which/who anyone,will_call_him YHWH righteousness_of,[is]_our )

Here “Israel” refers to the people of Israel. Alternate translation: “the people of Israel will live in security”

(Occurrence 0) he will be called

(Some words not found in UHB: in,days_of,his saved Yehuda and,Israel dwell to,security and=this name_of,his which/who anyone,will_call_him YHWH righteousness_of,[is]_our )

this refers to the king

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) Yahweh is our righteousness

(Some words not found in UHB: in,days_of,his saved Yehuda and,Israel dwell to,security and=this name_of,his which/who anyone,will_call_him YHWH righteousness_of,[is]_our )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word righteousness, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “Yahweh, the one who does what is right for us”

TSN Tyndale Study Notes:

23:6 This ruler would have the name The Lord Is Our Righteousness (Hebrew Yahweh Tsidqenu), an interesting reversal of Zedekiah’s Hebrew name (Tsidqiyyahu), which means “Righteous is the Lord.” Zedekiah’s character and the chaos of his reign were the opposite of the future King’s character and the salvation and safety that his reign would offer.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In days of his
    2. -
    3. 846,3371,1978
    4. 449321,449322,449323
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. S
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314309
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 449325
    5. S-Np
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314311
    1. it will be saved
    2. -
    3. 3314
    4. 449324
    5. V-VNi3fs
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314310
    1. and Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 1987,3077
    4. 449326,449327
    5. S-C,Np
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314312
    1. it will dwell
    2. -
    3. 7808
    4. 449328
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314313
    1. to security
    2. -
    3. 3705,1056
    4. 449329,449330
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314314
    1. and this
    2. -
    3. 1987,2066
    4. 449331,449332
    5. SP-C,Pdxms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314315
    1. name of his
    2. -
    3. 7629,1978
    4. 449334,449335
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314317
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 449336
    5. S-Tr
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314318
    1. anyone will call him
    2. -
    3. 6994,1978
    4. 449338,449339
    5. VO-Vqi3ms,Sp3ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314320
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 449340
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314321
    1. righteousness of +is our
    2. -
    3. 6584,1978
    4. 449342,449343
    5. P-Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 314323

OET (OET-LV)In_days_of_his Yəhūdāh/(Judah) it_will_be_saved and_Yisrāʼēl/(Israel) it_will_dwell to_security and_this name_of_his which anyone_will_call_him YHWH righteousness_of_is_our.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 23:6 ©