Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
OET (OET-LV) and_among_the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) I_have_seen a_horrible_thing they_have_committed_adultery and_they_have_walked in_falsehood and_they_have_strengthened the_hands_of evil-doers to_not they_have_turned_away anyone from_evil_of_his they_have_become to_me of_them_of_all like_Şədom and_inhabitants_of_its like_ˊAmorāh/(Gomorrah).
(Occurrence 0) They commit adultery
(Some words not found in UHB: and,among,the_prophets_of Yerushalayim seen horrible commit_adultery and,they_have_walked in,falsehood and,they_have_strengthened hands_of evildoers to=not turns (a)_man from,evil_of,his they_were to=me of_them_of,all like,Sodom and,inhabitants_of,its like,Gomorrah )
This could mean: (1) they were literally unfaithful to their wives or (2) their worship of other gods is spoken of as spiritual adultery.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) walk in deceit
(Some words not found in UHB: and,among,the_prophets_of Yerushalayim seen horrible commit_adultery and,they_have_walked in,falsehood and,they_have_strengthened hands_of evildoers to=not turns (a)_man from,evil_of,his they_were to=me of_them_of,all like,Sodom and,inhabitants_of,its like,Gomorrah )
This idiom means they lived a life of deceit. Alternate translation: “live in dishonesty”
Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) They strengthen the hands of evildoers
(Some words not found in UHB: and,among,the_prophets_of Yerushalayim seen horrible commit_adultery and,they_have_walked in,falsehood and,they_have_strengthened hands_of evildoers to=not turns (a)_man from,evil_of,his they_were to=me of_them_of,all like,Sodom and,inhabitants_of,its like,Gomorrah )
Here “hands” refers to the whole person. Alternate translation: “They strengthen those who do evil” or “They encourage people who do evil”
(Occurrence 0) no one turns back from his evildoing
(Some words not found in UHB: and,among,the_prophets_of Yerushalayim seen horrible commit_adultery and,they_have_walked in,falsehood and,they_have_strengthened hands_of evildoers to=not turns (a)_man from,evil_of,his they_were to=me of_them_of,all like,Sodom and,inhabitants_of,its like,Gomorrah )
This can be state in positive form. Alternate translation: “everyone continues in their sin”
Note 3 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) All of them have become like Sodom … like Gomorrah
(Some words not found in UHB: and,among,the_prophets_of Yerushalayim seen horrible commit_adultery and,they_have_walked in,falsehood and,they_have_strengthened hands_of evildoers to=not turns (a)_man from,evil_of,his they_were to=me of_them_of,all like,Sodom and,inhabitants_of,its like,Gomorrah )
Sodom and Gomorrah were cities that were so wicked that God destroyed them with fire from heaven. Alternate translation: “They all became as evil as Sodom … as wicked as Gomorrah”
23:9-32 These short poems and interjections appear to be excerpts from a session in which the Lord prepared Jeremiah to prosecute the false prophets of Jerusalem. Because these leaders had misused the Lord’s name, they incurred his wrath (Exod 20:7).
OET (OET-LV) and_among_the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) I_have_seen a_horrible_thing they_have_committed_adultery and_they_have_walked in_falsehood and_they_have_strengthened the_hands_of evil-doers to_not they_have_turned_away anyone from_evil_of_his they_have_become to_me of_them_of_all like_Şədom and_inhabitants_of_its like_ˊAmorāh/(Gomorrah).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.