Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 3:15

 JOB 3:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אוֹ
    2. 336668
    3. Or
    4. -
    5. -C
    6. or
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 233071
    1. עִם
    2. 336669
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 233072
    1. 336670
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 233073
    1. שָׂרִים
    2. 336671
    3. princes
    4. princes
    5. 8269
    6. -Ncmpa
    7. princes
    8. -
    9. -
    10. 233074
    1. זָהָב
    2. 336672
    3. [whom] gold
    4. gold
    5. 2091
    6. s-Ncmsa
    7. [whom]_gold
    8. -
    9. -
    10. 233075
    1. לָ,הֶם
    2. 336673,336674
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 233076
    1. הַֽ,מְמַלְאִים
    2. 336675,336676
    3. the filled
    4. filled
    5. 4390
    6. v-Td,Vprmpa
    7. the,filled
    8. -
    9. -
    10. 233077
    1. בָּתֵּי,הֶם
    2. 336677,336678
    3. houses their
    4. houses
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. houses,their
    7. -
    8. -
    9. 233078
    1. כָּסֶף
    2. 336679
    3. silver
    4. silver
    5. 3701
    6. adv-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. -
    10. 233079
    1. 336680
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 233080

OET (OET-LV)Or with princes [whom]_gold to/for_them the_filled houses_their silver.

OET (OET-RV)Or been asleep with princes and their gold
 ⇔ those who filled their houses with silver.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

הַֽ⁠מְמַלְאִ֖ים בָּתֵּי⁠הֶ֣ם כָּֽסֶף

the,filled houses,their silver

Job says that these princes filled their houses with silver as an overstatement for emphasis. If it would be clearer in your language, you could express the emphasis in a different way. Alternate translation: “who kept much silver in their homes”

TSN Tyndale Study Notes:

3:15 rich in gold, whose palaces were filled with silver: This might refer to treasure-filled tombs, but it more likely refers to the futile hoarding of wealth that ends in death (as in 3:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Or
    2. -
    3. 782
    4. 336668
    5. -C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 233071
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 336669
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 233072
    1. princes
    2. princes
    3. 7534
    4. 336671
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 233074
    1. [whom] gold
    2. gold
    3. 1930
    4. 336672
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 233075
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 336673,336674
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 233076
    1. the filled
    2. filled
    3. 1723,4365
    4. 336675,336676
    5. v-Td,Vprmpa
    6. -
    7. -
    8. 233077
    1. houses their
    2. houses
    3. 1001
    4. 336677,336678
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 233078
    1. silver
    2. silver
    3. 3268
    4. 336679
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 233079

OET (OET-LV)Or with princes [whom]_gold to/for_them the_filled houses_their silver.

OET (OET-RV)Or been asleep with princes and their gold
 ⇔ those who filled their houses with silver.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 3:15 ©