Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear JOS 19:10

 JOS 19:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 156341,156342
    3. and he/it ascended
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108126
    1. הַ,גּוֹרָל
    2. 156343,156344
    3. the lot
    4. -
    5. 1486
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,lot
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108127
    1. הַ,שְּׁלִישִׁי
    2. 156345,156346
    3. the third
    4. third
    5. 7992
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=third
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108128
    1. לִ,בְנֵי
    2. 156347,156348
    3. for the descendants of
    4. descendants
    5. S-R,Ncmpc
    6. for,the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108129
    1. זְבוּלֻן
    2. 156349
    3. Zəⱱūlūn
    4. Zebulun's
    5. 2074
    6. S-Np
    7. of_Zebulun
    8. -
    9. Person=Zebulun; Y-1443
    10. 108130
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 156350,156351,156352
    3. to their clans
    4. clans
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108131
    1. וַ,יְהִי
    2. 156353,156354
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108132
    1. גְּבוּל
    2. 156355
    3. the border of
    4. border
    5. 1366
    6. S-Ncmsc
    7. the_border_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108133
    1. נַחֲלָתָ,ם
    2. 156356,156357
    3. their inheritance of their
    4. inheritance
    5. 5159
    6. S-Ncfsc,Sp3mp
    7. their_inheritance_of,their
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108134
    1. עַד
    2. 156358
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108135
    1. 156359
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108136
    1. שָׂרִיד
    2. 156360
    3. Sārīd
    4. Sarid
    5. 8301
    6. S-Np
    7. Sarid
    8. -
    9. Location=Sarid; Y-1443
    10. 108137
    1. 156361
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108138

OET (OET-LV)and_he/it_ascended the_lot the_third for_the_descendants_of Zəⱱūlūn to_their_clans and_ the_border_of _he/it_was their_inheritance_of_their to Sārīd.

OET (OET-RV)The third draw went to Zebulun’s descendants according to their clans. The southern border for their inheritance started at Sarid

SIL Open Translator’s Notes:

Section 19:10–16: The clan of Zebulun received their land

19:10a

The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun:

The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: This is similar to 19:1a–b.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

The third lot belonged to the tribe of Zebulun, by its clans (NET)

Joshua threw the lot a third time and the clans of Zebulun received land, according to its family groups

19:10b

The border of their inheritance stretched as far as Sarid.

The border of their inheritance stretched as far as Sarid: The land that the clan of Zebulun received was in northern Palestine.

Sarid: Sarid is a town that was southeast of the town of Nazareth in northern Palestine. This town was in the southeastern most part of Zebulun’s land.Woudstra p. 283.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

Their land reached as far as the town of Sarid in the southeast

Their southern border began at the town of Sarid in the east

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it ascended
    2. -
    3. 1987,5945
    4. 156341,156342
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108126
    1. the lot
    2. -
    3. 1893,1593
    4. 156343,156344
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108127
    1. the third
    2. third
    3. 1893,7467
    4. 156345,156346
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108128
    1. for the descendants of
    2. descendants
    3. 3705,1043
    4. 156347,156348
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108129
    1. Zəⱱūlūn
    2. Zebulun's
    3. 2007
    4. 156349
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zebulun; Y-1443
    8. 108130
    1. to their clans
    2. clans
    3. 3705,4243,1978
    4. 156350,156351,156352
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108131
    1. and
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 156353,156354
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108132
    1. the border of
    2. border
    3. 1310
    4. 156355
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108133
    1. he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 156353,156354
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108132
    1. their inheritance of their
    2. inheritance
    3. 5077,1978
    4. 156356,156357
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108134
    1. to
    2. -
    3. 5798
    4. 156358
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108135
    1. Sārīd
    2. Sarid
    3. 8111
    4. 156360
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Sarid; Y-1443
    8. 108137

OET (OET-LV)and_he/it_ascended the_lot the_third for_the_descendants_of Zəⱱūlūn to_their_clans and_ the_border_of _he/it_was their_inheritance_of_their to Sārīd.

OET (OET-RV)The third draw went to Zebulun’s descendants according to their clans. The southern border for their inheritance started at Sarid

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 19:10 ©