Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 15:21

 1 KI 15:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יְהִי
    2. 240654,240655
    3. And he/it was
    4. When and
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166514
    1. כִּ,שְׁמֹעַ
    2. 240656,240657
    3. just as heard
    4. heard
    5. 8085
    6. SV-R,Vqc
    7. just,as_heard
    8. -
    9. Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166515
    1. בַּעְשָׁא
    2. 240658
    3. Baˊshāʼ
    4. Baasha
    5. 1201
    6. S-Np
    7. Baasha
    8. -
    9. Person=Baasha; Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166516
    1. וַ,יֶּחְדַּל
    2. 240659,240660
    3. and he ceased
    4. stopped
    5. 2308
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_ceased
    8. -
    9. Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166517
    1. מִ,בְּנוֹת
    2. 240661,240662
    3. from building
    4. -
    5. 1129
    6. SV-R,Vqc
    7. from,building
    8. -
    9. Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166518
    1. אֶת
    2. 240663
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166519
    1. 240664
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166520
    1. הָ,רָמָה
    2. 240665,240666
    3. (the) Rāmāh
    4. Ramah
    5. 7414
    6. O-Td,Np
    7. (the),Ramah
    8. -
    9. Location=Ramah; Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166521
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 240667,240668
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166522
    1. בְּ,תִרְצָה
    2. 240669,240670
    3. in Tirʦāh
    4. -
    5. 8656
    6. S-R,Np
    7. in,Tirzah
    8. -
    9. Location=Tirzah; Y-930; TReign_of_Asa
    10. 166523
    1. 240671
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 166524

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as_heard Baˊshāʼ and_he_ceased from_building DOM (the)_Rāmāh and_he/it_sat_down//remained//lived in_Tirʦāh.

OET (OET-RV)When King Baasha heard about that, he stopped fortifying Ramah and withdrew to Tirtsah.

None
uW Translation Notes:

It came about that

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard Baˊshāʼ and,he_ceased from,building DOM (the),Ramah and=he/it_sat_down//remained//lived in,Tirzah )

This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

he stopped building up Ramah

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard Baˊshāʼ and,he_ceased from,building DOM (the),Ramah and=he/it_sat_down//remained//lived in,Tirzah )

King Baasha did this by telling his workers to do this. Alternate translation: “he had his workers stop building up Ramah”

Tirzah

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard Baˊshāʼ and,he_ceased from,building DOM (the),Ramah and=he/it_sat_down//remained//lived in,Tirzah )

This is the name of a city. See how you translated it in [1 Kings 14:17](../14/17.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. When and
    3. 1987,1929
    4. 240654,240655
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166514
    1. just as heard
    2. heard
    3. 3418,7841
    4. 240656,240657
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166515
    1. Baˊshāʼ
    2. Baasha
    3. 1101
    4. 240658
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Baasha; Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166516
    1. and he ceased
    2. stopped
    3. 1987,2524
    4. 240659,240660
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166517
    1. from building
    2. -
    3. 4129,1202
    4. 240661,240662
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166518
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 240663
    5. O-To
    6. -
    7. Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166519
    1. (the) Rāmāh
    2. Ramah
    3. 1893,7301
    4. 240665,240666
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Location=Ramah; Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166521
    1. and he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 240667,240668
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166522
    1. in Tirʦāh
    2. -
    3. 846,8255
    4. 240669,240670
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Tirzah; Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166523

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as_heard Baˊshāʼ and_he_ceased from_building DOM (the)_Rāmāh and_he/it_sat_down//remained//lived in_Tirʦāh.

OET (OET-RV)When King Baasha heard about that, he stopped fortifying Ramah and withdrew to Tirtsah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 15:21 ©