Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 15:23

 1KI 15:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יֶתֶר
    2. 240716,240717
    3. And rest
    4. -
    5. -C,Ncmsc
    6. and,rest
    7. S
    8. Y-930; TReign_of_Asa
    9. 166558
    1. כָּל
    2. 240718
    3. of all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_all
    8. -
    9. -
    10. 166559
    1. 240719
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166560
    1. דִּבְרֵי
    2. 240720
    3. the matters
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc
    7. the_matters
    8. -
    9. -
    10. 166561
    1. 240721
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166562
    1. אָסָא
    2. 240722
    3. of Asa
    4. -
    5. 609
    6. -Np
    7. of_Asa
    8. -
    9. -
    10. 166563
    1. וְ,כָל
    2. 240723,240724
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 166564
    1. 240725
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166565
    1. גְּבוּרָת,וֹ
    2. 240726,240727
    3. might his
    4. -
    5. 1369
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. might,his
    8. -
    9. -
    10. 166566
    1. וְ,כָל
    2. 240728,240729
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 166567
    1. 240730
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166568
    1. אֲשֶׁר
    2. 240731
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 166569
    1. עָשָׂה
    2. 240732
    3. he did
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 166570
    1. וְ,הֶֽ,עָרִים
    2. 240733,240734,240735
    3. and the cities
    4. -
    5. -C,Td,Ncfpa
    6. and,the,cities
    7. -
    8. -
    9. 166571
    1. אֲשֶׁר
    2. 240736
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 166572
    1. בָּנָה
    2. 240737
    3. he built
    4. -
    5. 1129
    6. v-Vqp3ms
    7. he_built
    8. -
    9. -
    10. 166573
    1. הֲ,לֹא
    2. 240738,240739
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 166574
    1. 240740
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166575
    1. הֵמָּה
    2. 240741
    3. [are] they
    4. -
    5. 1992
    6. s-Pp3mp
    7. [are]_they
    8. -
    9. -
    10. 166576
    1. כְתוּבִים
    2. 240742
    3. written
    4. -
    5. 3789
    6. v-Vqsmpa
    7. written
    8. -
    9. -
    10. 166577
    1. עַל
    2. 240743
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 166578
    1. 240744
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166579
    1. סֵפֶר
    2. 240745
    3. the scroll
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_scroll
    7. -
    8. -
    9. 166580
    1. דִּבְרֵי
    2. 240746
    3. of the matters
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc
    7. of_the_matters
    8. -
    9. -
    10. 166581
    1. הַ,יָּמִים
    2. 240747,240748
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 166582
    1. לְ,מַלְכֵי
    2. 240749,240750
    3. of kings
    4. -
    5. 4428
    6. -R,Ncmpc
    7. of,kings
    8. -
    9. -
    10. 166583
    1. יְהוּדָה
    2. 240751
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 166584
    1. רַק
    2. 240752
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. -Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 166585
    1. לְ,עֵת
    2. 240753,240754
    3. in time
    4. -
    5. 6256
    6. -R,Ncbsc
    7. in,time
    8. -
    9. -
    10. 166586
    1. זִקְנָת,וֹ
    2. 240755,240756
    3. old age his
    4. -
    5. 2209
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. old_age,his
    8. -
    9. -
    10. 166587
    1. חָלָה
    2. 240757
    3. he became sick
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_became_sick
    7. -
    8. -
    9. 166588
    1. אֶת
    2. 240758
    3. DOM
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 166589
    1. 240759
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166590
    1. רַגְלָי,ו
    2. 240760,240761
    3. feet his
    4. -
    5. 7272
    6. -Ncfdc,Sp3ms
    7. feet,his
    8. -
    9. -
    10. 166591
    1. 240762
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 166592

OET (OET-LV)And_rest of_all the_matters of_Asa and_all might_his and_all that he_did and_the_cities which he_built not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yəhūdāh only in_time old_age_his he_became_sick DOM feet_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

are they not written in the book of the events of the kings of Judah?

(Some words not found in UHB: and,rest all/each/any/every acts Asa and=all might,his and=all which/who he/it_had_made and,the,cities which/who built ?,not they(emph) written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yehuda only in,time old_age,his diseased DOM feet,his )

This question is used to either inform or remind the readers that the information about Abijah is in this other book. See how you translated this in 1 Kings 14:29. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “they are written in the book of the events of the kings of Judah”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

are they not written in the book of the events of the kings of Judah?

(Some words not found in UHB: and,rest all/each/any/every acts Asa and=all might,his and=all which/who he/it_had_made and,the,cities which/who built ?,not they(emph) written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yehuda only in,time old_age,his diseased DOM feet,his )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone has written about this in the book of the events of the kings of Judah.”

TSN Tyndale Study Notes:

15:23 feet became diseased: The nature of Asa’s malady is uncertain; the Talmud conjectures that it was gout. During his severe illness, Asa depended only on his physicians rather than seeking the Lord’s help (2 Chr 16:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rest
    2. -
    3. 1814,2879
    4. 240716,240717
    5. -C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-930; TReign_of_Asa
    8. 166558
    1. of all
    2. -
    3. 3401
    4. 240718
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166559
    1. the matters
    2. -
    3. 1574
    4. 240720
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 166561
    1. of Asa
    2. -
    3. 691
    4. 240722
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166563
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 240723,240724
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166564
    1. might his
    2. -
    3. 1186
    4. 240726,240727
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166566
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 240728,240729
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166567
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 240731
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 166569
    1. he did
    2. -
    3. 5616
    4. 240732
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166570
    1. and the cities
    2. -
    3. 1814,1723,5289
    4. 240733,240734,240735
    5. -C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 166571
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 240736
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 166572
    1. he built
    2. -
    3. 1088
    4. 240737
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166573
    1. not
    2. -
    3. 1659,3555
    4. 240738,240739
    5. adv-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 166574
    1. [are] they
    2. -
    3. 1708
    4. 240741
    5. s-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 166576
    1. written
    2. -
    3. 3391
    4. 240742
    5. v-Vqsmpa
    6. -
    7. -
    8. 166577
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 240743
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 166578
    1. the scroll
    2. -
    3. 5017
    4. 240745
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166580
    1. of the matters
    2. -
    3. 1574
    4. 240746
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 166581
    1. the days
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 240747,240748
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 166582
    1. of kings
    2. -
    3. 3430,3997
    4. 240749,240750
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 166583
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2708
    4. 240751
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166584
    1. only
    2. -
    3. 6731
    4. 240752
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 166585
    1. in time
    2. -
    3. 3430,5353
    4. 240753,240754
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 166586
    1. old age his
    2. -
    3. 1875
    4. 240755,240756
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166587
    1. he became sick
    2. -
    3. 2364
    4. 240757
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166588
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 240758
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 166589
    1. feet his
    2. -
    3. 6662
    4. 240760,240761
    5. -Ncfdc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166591

OET (OET-LV)And_rest of_all the_matters of_Asa and_all might_his and_all that he_did and_the_cities which he_built not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yəhūdāh only in_time old_age_his he_became_sick DOM feet_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 15:23 ©