Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 15:5

 1KI 15:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲשֶׁר
    2. 240224
    3. That
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. S
    8. TReign_of_Abijam
    9. 166196
    1. עָשָׂה
    2. 240225
    3. he had done
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_had_done
    7. -
    8. -
    9. 166197
    1. דָוִד
    2. 240226
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 166198
    1. אֶת
    2. 240227
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 166199
    1. 240228
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166200
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 240229,240230
    3. the right
    4. -
    5. 3477
    6. -Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. -
    10. 166201
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 240231,240232
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. -R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 166202
    1. יְהוָה
    2. 240233
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 166203
    1. וְ,לֹא
    2. 240234,240235
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 166204
    1. 240236
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166205
    1. סָר
    2. 240237
    3. he had turned aside
    4. -
    5. 5493
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_turned_aside
    8. -
    9. -
    10. 166206
    1. מִ,כֹּל
    2. 240238,240239
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsa
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 166207
    1. אֲשֶׁר
    2. 240240
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 166208
    1. 240241
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166209
    1. צִוָּ,הוּ
    2. 240242,240243
    3. commanded him
    4. -
    5. 6680
    6. vo-Vpp3ms,Sp3ms
    7. commanded,him
    8. -
    9. -
    10. 166210
    1. כֹּל
    2. 240244
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 166211
    1. יְמֵי
    2. 240245
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmpc
    7. the_days
    8. -
    9. -
    10. 166212
    1. חַיָּי,ו
    2. 240246,240247
    3. his/its life
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. his/its=life
    7. -
    8. -
    9. 166213
    1. רַק
    2. 240248
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. -Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 166214
    1. בִּ,דְבַר
    2. 240249,240250
    3. in/on/at/with matter
    4. -
    5. 1697
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,matter
    8. -
    9. -
    10. 166215
    1. אוּרִיָּה
    2. 240251
    3. of ʼŪriyyāh
    4. -
    5. -Np
    6. of_Uriah
    7. -
    8. -
    9. 166216
    1. הַ,חִתִּי
    2. 240252,240253
    3. the Ḩittiy
    4. -
    5. 2850
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Hittite
    8. -
    9. -
    10. 166217
    1. 240254
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 166218

OET (OET-LV)That he_had_done Dāvid DOM the_right in/on_both_eyes_of of_YHWH and_not he_had_turned_aside from_all that commanded_him all the_days his/its_life only in/on/at/with_matter of_ʼŪriyyāh the_Ḩittiy.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

what was right in his eyes

(Some words not found in UHB: which/who he/it_had_made Dāvid DOM the,right in/on=both_eyes_of YHWH and=not turn_aside from=all which/who commanded,him all days_of his/its=life only in/on/at/with,matter ʼŪriyyāh the,Hittite )

The eyes here represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: “what Yahweh judges to be right” or “what Yahweh considers to be right”

for all the days of his life

(Some words not found in UHB: which/who he/it_had_made Dāvid DOM the,right in/on=both_eyes_of YHWH and=not turn_aside from=all which/who commanded,him all days_of his/its=life only in/on/at/with,matter ʼŪriyyāh the,Hittite )

Alternate translation: “the whole time that David lived” or “throughout David’s whole life”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

he had not turned away from anything that he commanded him

(Some words not found in UHB: which/who he/it_had_made Dāvid DOM the,right in/on=both_eyes_of YHWH and=not turn_aside from=all which/who commanded,him all days_of his/its=life only in/on/at/with,matter ʼŪriyyāh the,Hittite )

Turning away from a command represents disobeying it. Alternate translation: “David did not disobey anything that God commanded him”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

except only in the matter of Uriah the Hittite

(Some words not found in UHB: which/who he/it_had_made Dāvid DOM the,right in/on=both_eyes_of YHWH and=not turn_aside from=all which/who commanded,him all days_of his/its=life only in/on/at/with,matter ʼŪriyyāh the,Hittite )

This is a general way to refer to the situation with Uriah. It can be stated more clearly what this matter was. Alternate translation: “except for what he did to Uriah the Hittite” or “except when he caused Uriah the Hittite to be killed”

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-8 The author of 1 & 2 Kings describes the reign of each king of Judah in a typical pattern: the date of his accession in chronological relationship to the current king of the other kingdom (15:1), the length of his reign, the name of his mother (15:2), a spiritual evaluation of his character (15:3-5), details of his reign (15:6-7), sources where further data about him could be found (15:7), where he was buried, and his successor’s name (15:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. That
    2. -
    3. 247
    4. 240224
    5. -Tr
    6. S
    7. TReign_of_Abijam
    8. 166196
    1. he had done
    2. -
    3. 5616
    4. 240225
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166197
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 240226
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 166198
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 240227
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 166199
    1. the right
    2. -
    3. 1723,3081
    4. 240229,240230
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 166201
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 821,5418
    4. 240231,240232
    5. -R,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 166202
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 240233
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166203
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 240234,240235
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 166204
    1. he had turned aside
    2. -
    3. 5150
    4. 240237
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166206
    1. from all
    2. -
    3. 3728,3401
    4. 240238,240239
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 166207
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 240240
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 166208
    1. commanded him
    2. -
    3. 6185
    4. 240242,240243
    5. vo-Vpp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166210
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 240244
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166211
    1. the days
    2. -
    3. 3123
    4. 240245
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 166212
    1. his/its life
    2. -
    3. 2254
    4. 240246,240247
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166213
    1. only
    2. -
    3. 6731
    4. 240248
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 166214
    1. in/on/at/with matter
    2. -
    3. 821,1574
    4. 240249,240250
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166215
    1. of ʼŪriyyāh
    2. -
    3. 811
    4. 240251
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166216
    1. the Ḩittiy
    2. -
    3. 1723,2136
    4. 240252,240253
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 166217

OET (OET-LV)That he_had_done Dāvid DOM the_right in/on_both_eyes_of of_YHWH and_not he_had_turned_aside from_all that commanded_him all the_days his/its_life only in/on/at/with_matter of_ʼŪriyyāh the_Ḩittiy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 15:5 ©