Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET interlinear 1 KI 18:14
◄ ← 1 KI 18:14 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,עַתָּה
- 242959,242960
- And now
- -
- 6258
- S-C,D
- and=now
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168159
- אַתָּה
- 242961
- you
- ≈you're
- S-Pp2ms
- you
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168160
- אֹמֵר
- 242962
- +are saying
- -
- 559
- V-Vqrmsa
- [are]_saying
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168161
- לֵךְ
- 242963
- go
- -
- 3212
- V-Vqv2ms
- go
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168162
- אֱמֹר
- 242964
- say
- -
- 559
- V-Vqv2ms
- say
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168163
- לַֽ,אדֹנֶי,ךָ
- 242965,242966,242967
- to master(s) of your
- master
- 113
- S-R,Ncmpc,Sp2ms
- to,master(s)_of,your
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168164
- הִנֵּה
- 242968
- here
- -
- 2009
- S-Tm
- here!
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168165
- אֵלִיָּהוּ
- 242969
- ʼĒliyyāh
- ≈Yet
- 452
- S-Np
- Elijah
- -
- Person=Elijah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168166
- וַ,הֲרָגָ,נִי
- 242970,242971,242972
- and he will kill me
- -
- 2026
- VO-C,Vqq3ms,Sp1cs
- and,he,will_kill_me
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168167
- 242973
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 168168
- 242974
- -
- -
- -x-samekh
- S
- -
- 168169
None
uW Translation Notes:
Go and tell your master that Elijah is here
(Some words not found in UHB: and=now you(ms) say go say to,master(s)_of,your see/lo/see! ʼĒliyyāh and,he,will_kill_me )
See how you translated these words in [1 Kings 18:11](../18/11.md).
your master
(Some words not found in UHB: and=now you(ms) say go say to,master(s)_of,your see/lo/see! ʼĒliyyāh and,he,will_kill_me )
Here “master” refers to King Ahab.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And now
- -
- 1987,5891
- 242959,242960
- S-C,D
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168159
- you
- ≈you're
- 611
- 242961
- S-Pp2ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168160
- +are saying
- -
- 683
- 242962
- V-Vqrmsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168161
- go
- -
- 1984
- 242963
- V-Vqv2ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168162
- say
- -
- 683
- 242964
- V-Vqv2ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168163
- to master(s) of your
- master
- 3705,641,1978
- 242965,242966,242967
- S-R,Ncmpc,Sp2ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168164
- here
- -
- 1861
- 242968
- S-Tm
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168165
- ʼĒliyyāh
- ≈Yet
- 327
- 242969
- S-Np
- -
- Person=Elijah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168166
- and he will kill me
- -
- 1987,1945,1978
- 242970,242971,242972
- VO-C,Vqq3ms,Sp1cs
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168167
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1 KI 18:14 ↑ → ► ║ ©