Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 1:46

 1KI 1:46 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַם
    2. 226202,226203
    3. And also
    4. -
    5. 1571
    6. -C,Ta
    7. and=also
    8. S
    9. Y-1015
    10. 156437
    1. יָשַׁב
    2. 226204
    3. he has sat
    4. -
    5. 3427
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_sat
    8. -
    9. -
    10. 156438
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 226205
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. s-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 156439
    1. עַל
    2. 226206
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 156440
    1. כִּסֵּא
    2. 226207
    3. the throne
    4. throne
    5. 3678
    6. -Ncmsc
    7. the_throne
    8. -
    9. -
    10. 156441
    1. הַ,מְּלוּכָה
    2. 226208,226209
    3. the royalty
    4. royal
    5. 4410
    6. -Td,Ncfsa
    7. the=royalty
    8. -
    9. -
    10. 156442
    1. 226210
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 156443

OET (OET-LV)And_also he_has_sat Shəlomoh on the_throne the_royalty.

OET (OET-RV)What’s more, Shelomoh’s sitting on the royal throne right now.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

יָשַׁ֣ב שְׁלֹמֹ֔ה עַ֖ל כִּסֵּ֥א הַ⁠מְּלוּכָֽה

taken_~_seat Shəlomoh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne the=royalty

When a person sits on a throne, it indicates that the person has power and rules as king. If it would be helpful in your language, you could explain what this action means. See how you expressed the idea in 1:13. Alternate translation: “Solomon sits on the throne of the kingdom to rule” or “Solomon sits on the throne of the kingdom as king”

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

כִּסֵּ֥א הַ⁠מְּלוּכָֽה

throne the=royalty

Here, Jonathan is using the possessive form to describe a throne that represents authority over the kingdom. If this is not clear in your language, you could express the idea in another way. Alternate translation: “the throne for the one who rules over the kingdom”

TSN Tyndale Study Notes:

1:42-49 Solomon was proclaimed as king and warmly welcomed by the people. Adonijah and his followers panicked and fled, aborting the attempted coup.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And also
    2. -
    3. 1814,1337
    4. 226202,226203
    5. -C,Ta
    6. S
    7. Y-1015
    8. 156437
    1. he has sat
    2. -
    3. 3075
    4. 226204
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 156438
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 226205
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 156439
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 226206
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 156440
    1. the throne
    2. throne
    3. 3241
    4. 226207
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 156441
    1. the royalty
    2. royal
    3. 1723,3647
    4. 226208,226209
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 156442

OET (OET-LV)And_also he_has_sat Shəlomoh on the_throne the_royalty.

OET (OET-RV)What’s more, Shelomoh’s sitting on the royal throne right now.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 1:46 ©