Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 1:8

 1KI 1:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,צָדוֹק
    2. 225111,225112
    3. And Tsādōq/(Zadok)
    4. ≈But
    5. 6659
    6. -C,Np
    7. and,Zadok
    8. S
    9. Y-1015
    10. 155703
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 225113,225114
    3. the priest/officer
    4. priest
    5. 3548
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. -
    10. 155704
    1. וּ,בְנָיָהוּ
    2. 225115,225116
    3. and Bənāyāh
    4. -
    5. 1141
    6. -C,Np
    7. and,Benaiah
    8. -
    9. -
    10. 155705
    1. בֶן
    2. 225117
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 155706
    1. 225118
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 155707
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 225119
    3. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    4. -
    5. 3077
    6. -Np
    7. of_Jehoiada
    8. -
    9. -
    10. 155708
    1. וְ,נָתָן
    2. 225120,225121
    3. and Nātān
    4. -
    5. 5416
    6. -C,Np
    7. and,Nathan
    8. -
    9. -
    10. 155709
    1. הַ,נָּבִיא
    2. 225122,225123
    3. the prophet
    4. prophet
    5. 5030
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,prophet
    8. -
    9. -
    10. 155710
    1. וְ,שִׁמְעִי
    2. 225124,225125
    3. and Shimˊī
    4. -
    5. 8096
    6. -C,Np
    7. and,Shimei
    8. -
    9. -
    10. 155711
    1. וְ,רֵעִי
    2. 225126,225127
    3. and Rēˊī
    4. -
    5. 7472
    6. -C,Np
    7. and,Rei
    8. -
    9. -
    10. 155712
    1. וְ,הַ,גִּבּוֹרִים
    2. 225128,225129,225130
    3. and the mighty
    4. -
    5. 1368
    6. -C,Td,Aampa
    7. and,the,mighty
    8. -
    9. -
    10. 155713
    1. אֲשֶׁר
    2. 225131
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 155714
    1. לְ,דָוִד
    2. 225132,225133
    3. belonged to Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -R,Np
    7. belonged_to,David
    8. -
    9. -
    10. 155715
    1. לֹא
    2. 225134
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 155716
    1. הָיוּ
    2. 225135
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3cp
    7. they_were
    8. -
    9. -
    10. 155717
    1. עִם
    2. 225136
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 155718
    1. 225137
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 155719
    1. אֲדֹנִיָּהוּ
    2. 225138
    3. ʼAdoniyyāh
    4. -
    5. 138
    6. -Np
    7. Adonijah
    8. -
    9. Person=Adonijah
    10. 155720
    1. 225139
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 155721

OET (OET-LV)And_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_Nātān the_prophet and_Shimˊī and_Rēˊī and_the_mighty who belonged_to_Dāvid not they_were with ʼAdoniyyāh.

OET (OET-RV)But the priest Tsadok and Yehoyada’s son Benayah, the prophet Natan, Shimei and Rei, and David’s top warriors were all against Adoniyyah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וְ⁠רֵעִ֔י

and,Rei

The word Rei is the name of a man.

אֲשֶׁ֣ר לְ⁠דָוִ֑ד

which/who belonged_to,David

Alternate translation: “who served David”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

לֹ֥א הָי֖וּ עִם־אֲדֹנִיָּֽהוּ

not they_were with ʼAdoniy\sup_yāh

Here the author implies that these people did not support Adonijah in his plans to become the next king. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: “did not support and help Adonijah as he tried to become king” or “did not back Adonijah as the next king”

TSN Tyndale Study Notes:

1:8 Solomon also had influential friends supporting his right to become king. Zadok was in the priestly line of Eleazar, Benaiah commanded David’s bodyguard and his thirty mighty men (2 Sam 23:20-23), Shimei was one of Solomon’s district governors (1 Kgs 4:18), and Nathan was David’s trusted prophet. Rei is unknown beyond this verse.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Tsādōq/(Zadok)
    2. ≈But
    3. 1814,6179
    4. 225111,225112
    5. -C,Np
    6. S
    7. Y-1015
    8. 155703
    1. the priest/officer
    2. priest
    3. 1723,3399
    4. 225113,225114
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155704
    1. and Bənāyāh
    2. -
    3. 1814,860
    4. 225115,225116
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 155705
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 225117
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 155706
    1. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    2. -
    3. 2688
    4. 225119
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 155708
    1. and Nātān
    2. -
    3. 1814,4902
    4. 225120,225121
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 155709
    1. the prophet
    2. prophet
    3. 1723,4768
    4. 225122,225123
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155710
    1. and Shimˊī
    2. -
    3. 1814,7063
    4. 225124,225125
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 155711
    1. and Rēˊī
    2. -
    3. 1814,6656
    4. 225126,225127
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 155712
    1. and the mighty
    2. -
    3. 1814,1723,1240
    4. 225128,225129,225130
    5. -C,Td,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 155713
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 225131
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 155714
    1. belonged to Dāvid
    2. -
    3. 3430,1584
    4. 225132,225133
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 155715
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 225134
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 155716
    1. they were
    2. -
    3. 1764
    4. 225135
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 155717
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 225136
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 155718
    1. ʼAdoniyyāh
    2. -
    3. 122
    4. 225138
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Adonijah
    8. 155720

OET (OET-LV)And_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_Nātān the_prophet and_Shimˊī and_Rēˊī and_the_mighty who belonged_to_Dāvid not they_were with ʼAdoniyyāh.

OET (OET-RV)But the priest Tsadok and Yehoyada’s son Benayah, the prophet Natan, Shimei and Rei, and David’s top warriors were all against Adoniyyah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 1:8 ©