Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73V76V79

OET interlinear LUKE 1:56

 LUKE 1:56 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔμεινεν
    2. menō
    3. remained
    4. -
    5. 33060
    6. VIAA3··S
    7. remained
    8. remained
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38225
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. So
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38226
    1. Μαριάμ
    2. mariam
    3. Maria/(Miryām)
    4. Maria
    5. 31370
    6. N····NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. Person=Mary; Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; F38235; F38239
    11. 38227
    1. σύν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38228
    1. αὐτῇ
    2. autos
    3. her
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; R38029
    11. 38229
    1. ὡς
    2. hōs
    3. about
    4. about
    5. 56130
    6. D·······
    7. about
    8. about
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38230
    1. ὡσεί
    2. hōsei
    3. -
    4. -
    5. 56160
    6. D·······
    7. about
    8. about
    9. -
    10. -
    11. 38231
    1. μῆνας
    2. mēn
    3. months
    4. months
    5. 33760
    6. N····AMP
    7. months
    8. months
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38232
    1. τρεῖς
    2. treis
    3. three
    4. three
    5. 51400
    6. E····AMP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38233
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38234
    1. ὑπέστρεψεν
    2. hupostrefō
    3. returned
    4. returning
    5. 52900
    6. VIAA3··S
    7. returned
    8. returned
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; R38227; Person=Mary
    11. 38235
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38236
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38237
    1. οἶκον
    2. oikos
    3. home
    4. home
    5. 36240
    6. N····AMS
    7. home
    8. home
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38238
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. her
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; R38227; Person=Mary
    11. 38239

OET (OET-LV)And Maria/(Miryām) remained with her about three months, and returned to the home of_her.

OET (OET-RV)So Maria stayed with Elizabeth for about three months before returning back to her own home.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

καὶ

(Some words not found in SR-GNT: ἔμεινεν Δέ Μαριάμ σύν αὐτῇ ὡς μῆνας τρεῖς καί ὑπέστρεψεν εἰς τόν οἶκον αὐτῆς)

Luke uses the word and to indicate that the event of Mary returning home happened after the event of Mary staying with Elizabeth for three months. Alternate translation: [then]

Note 2 topic: writing-pronouns

ἔμεινεν & Μαριὰμ σὺν αὐτῇ ὡς μῆνας τρεῖς, καὶ ὑπέστρεψεν εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς

remained & (Some words not found in SR-GNT: ἔμεινεν Δέ Μαριάμ σύν αὐτῇ ὡς μῆνας τρεῖς καί ὑπέστρεψεν εἰς τόν οἶκον αὐτῆς)

The first instance of the word her in this verse refers to Elizabeth, and the second instance refers to Mary. Be sure that it is clear in your translation that Mary returned to her own home. She did not stay for three months, leave for a time, and then return to Elizabeth’s home. Alternate translation: [Mary stayed with Elizabeth for about three months, and then Mary went back to her own house]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38226
    1. Maria/(Miryām)
    2. Maria
    3. 31370
    4. U
    5. mariam
    6. N-····NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. Person=Mary; Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; F38235; F38239
    11. 38227
    1. remained
    2. -
    3. 33060
    4. menō
    5. V-IAA3··S
    6. remained
    7. remained
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38225
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38228
    1. her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DFS
    6. her
    7. her
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; R38029
    10. 38229
    1. about
    2. about
    3. 56130
    4. hōs
    5. D-·······
    6. about
    7. about
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38230
    1. three
    2. three
    3. 51400
    4. treis
    5. E-····AMP
    6. three
    7. three
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38233
    1. months
    2. months
    3. 33760
    4. mēn
    5. N-····AMP
    6. months
    7. months
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38232
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38234
    1. returned
    2. returning
    3. 52900
    4. hupostrefō
    5. V-IAA3··S
    6. returned
    7. returned
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; R38227; Person=Mary
    10. 38235
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38236
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38237
    1. home
    2. home
    3. 36240
    4. oikos
    5. N-····AMS
    6. home
    7. home
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38238
    1. of her
    2. her
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth; R38227; Person=Mary
    10. 38239

OET (OET-LV)And Maria/(Miryām) remained with her about three months, and returned to the home of_her.

OET (OET-RV)So Maria stayed with Elizabeth for about three months before returning back to her own home.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 1:56 ©