Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 1:16

 LUKE 1:16 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    12. 37876
    1. πολλοὺς
    2. pollos
    3. many
    4. -
    5. 41830
    6. S....AMP
    7. many
    8. many
    9. -
    10. 100%
    11. F37886
    12. 37877
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37878
    1. υἱῶν
    2. huios
    3. sons
    4. -
    5. 52070
    6. N....GMP
    7. sons
    8. sons
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37879
    1. Ἰσραὴλ
    2. israēl
    3. of Israaʸl/(Yisrāʼēl)
    4. -
    5. 24740
    6. N....gms
    7. ˱of˲ Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)
    8. ˱of˲ Israel
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Israel
    12. 37880
    1. ἐπιστρέψει
    2. epistrefō
    3. he will be turning back
    4. -
    5. 19940
    6. VIFA3..S
    7. ˱he˲ /will_be/ turning_back
    8. ˱he˲ /will_be/ turning_back
    9. -
    10. 100%
    11. R37826
    12. 37881
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. to
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37882
    1. Κύριον
    2. kurios
    3. +the master
    4. Yahweh
    5. 29620
    6. N....AMS
    7. /the/ master
    8. /the/ Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 37883
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37884
    1. Θεὸν
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N....AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 37885
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R37877
    12. 37886

OET (OET-LV)And he_will_be_turning_back many of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) to the_master, the god of_them.

OET (OET-RV) He will turn many children of Israel back to Yahweh, their God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ Κύριον

many ˱of˲_the sons ˱of˲_Israel ˱he˲_/will_be/_turning_back to /the/_Lord

To turn a person back means to lead them to repent and obey the Lord once again. Alternate translation: “he will cause many of the people of Israel to repent and obey the Lord”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ

many ˱of˲_the sons ˱of˲_Israel

Here, the word sons means “descendants.” This expression envisions all of the Israelites as if they were their ancestor Jacob, who was also known as Israel. Alternate translation: “many of the people of Israel”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    12. 37876
    1. he will be turning back
    2. -
    3. 19940
    4. epistrefō
    5. V-IFA3..S
    6. ˱he˲ /will_be/ turning_back
    7. ˱he˲ /will_be/ turning_back
    8. -
    9. 100%
    10. R37826
    11. 37881
    1. many
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. S-....AMP
    6. many
    7. many
    8. -
    9. 100%
    10. F37886
    11. 37877
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37878
    1. sons
    2. -
    3. 52070
    4. huios
    5. N-....GMP
    6. sons
    7. sons
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37879
    1. of Israaʸl/(Yisrāʼēl)
    2. -
    3. 24740
    4. U
    5. israēl
    6. N-....gms
    7. ˱of˲ Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)
    8. ˱of˲ Israel
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Israel
    12. 37880
    1. to
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37882
    1. +the master
    2. Yahweh
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....AMS
    7. /the/ master
    8. /the/ Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 37883
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37884
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 37885
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R37877
    11. 37886

OET (OET-LV)And he_will_be_turning_back many of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) to the_master, the god of_them.

OET (OET-RV) He will turn many children of Israel back to Yahweh, their God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 1:16 ©