Open Bible Data Home About News OET Key
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET-LV LUKE Chapter 1
OET ◄ LUKE 1 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
1 Since many attempted to _ draw_ up a _ description concerning the matters having _ been_ fully_ assured among us , 2 as the from the _ beginning , having _ become eyewitnesses and attendants of _ the message , gave _ them _ over to _ us , 3 it _ supposed to _ also_ me having _ followed originally with _ all exactly , to _ write to _ you consecutively , most _ excellent Theofilos , 4 in _ order_ that you _ may_ know the certainty concerning which of _ the _ messages you _ were_ instructed .
5 It _ became in the days of _ Haʸrōdaʸs king of _ the _ Youdaia , a _ certain _ priest by _ the _ name Zaⱪarias of division of _ Abia/(ʼAⱱīāh) , and wife to _ him of the daughters of _ Aʼarōn/(ʼAhₐron) , and the name of _ her , Elisabet .
6 And they _ were both righteous before the god , blameless in pursuing all the commands and just _ acts of _ the master .
7 And was to _ them no child , as _ much_ as the Elisabet was barren , and both were having _ advanced in the days of _ them .
8 And it _ became in the time him to _ be_ ministering , before the god in the order of _ the division of _ him , 9 according _ to the custom of _ the priestly _ office , he _ was_ chosen_ by_ lot which to _ burn_ incense , having _ come_ in into the temple of _ the master .
10 And all the multitude of _ the people was praying outside at _ the hour of _ the incense .
11 And an _ messenger of _ the _ master was _ seen to _ him , having _ stood on the _ right of _ the altar of _ the incense .
12 And Zaⱪarias was _ disturbed having _ seen him , and fear fell _ on on him .
13 But the messenger said to him :
Be _ not _ fearing , Zaⱪarias , because the petition of _ you was _ listened_ to , and Elisabet the wife of _ you will _ be_ bearing a _ son to _ you , and you _ will_ be_ calling the name of _ him Yōannaʸs .
14 And will _ be joy and exultation to _ you , and many will _ be_ being_ elated at the birth of _ him .
15 For/Because he _ will_ be great before the master , and by _ no_ means he _ may_ not _ drink wine and liquor , and he _ will_ be_ being_ filled of _ the _ holy _ spirit still from the _ womb of _ the _ mother of _ him .
16 And he _ will_ be_ turning_ back many of _ the sons of _ Israaʸl/(Yisrāʼēl ) to the _ master , the god of _ them .
17 And he will _ be_ going_ ahead before him in the _ spirit and power with _ Aʸlias/(ʼĒliyyāh ) , to _ turn_ back the _ hearts of _ the _ fathers to the _ children , and the _ unpersuadable in the _ understanding of _ the _ righteous , to _ prepare for _ the _ master a _ people having _ been_ prepared .
18 And Zaⱪarias said to the messenger :
By what will _ I_ be_ knowing this ?
For/Because I am an _ older_ man , and the wife of _ me having _ advanced in the days of _ her .
19 And answering the messenger said to _ him :
I am Gabriaʸl/(Gaⱱrīʼēl ) , the having _ stood_ by before the god , and I _ was_ sent_ out to _ speak to you , and to _ good_ message_ preach these to _ you .
20 And see , you _ will_ be keeping _ silent and not being _ able to _ speak , until that day these may _ become , because/for that you _ not _ believed in _ the messages of _ me , which will _ be_ being_ fulfilled in the season of _ them .
21 And the people was expecting the Zaⱪarias , and they _ were_ marvelling at the time to _ be_ delaying him in the temple .
22 But having _ come_ out he _ was_ not _ able to _ speak to _ them , and they _ recognized that he _ has_ seen a _ vision in the temple .
And he was nodding to _ them , and was _ continuing mute .
23 And it _ became when the days of _ the ministry of _ him were _ fulfilled , he _ went_ away to the home of _ him .
24 And after these the days Elisabet the wife of _ him conceived , and was _ secluding herself five months saying , 25 that Thus the _ master has _ done to _ me , in the _ days in _ which he _ looked_ upon , to _ take_ away the _ disgrace of _ me among people .
26 And in the the sixth month , the messenger Gabriaʸl was _ sent_ out by the god to a _ city the of _ Galilaia/(Gālīl) , to _ whose name was Nazaret , 27 to a _ virgin having _ been_ betrothed to _ a _ man , whose name was Yōsaʸf/(Yōşēf) , of the _ house of _ Dawid/(Dāvid) , and the name of _ the virgin was Maria/(Miryām) .
28 And having _ come_ in the messenger to her , said :
Greetings , having _ been_ favoured .
The master is with you .
29 And she was _ thoroughly_ perplexed at the statement , and was _ reasoning what _ kind_ of the greeting this might _ be .
30 And the messenger said to _ her :
Be _ not _ fearing , Maria , because/for you _ found favour with the god .
31 And see , you _ will_ be_ conceiving in your _ womb , and you _ will_ be_ bearing a _ son , and you _ will_ be_ calling the name of _ him Yaʸsous/(Yə hōshūˊa) .
32 This will _ be great , and will _ be_ being_ called the _ son of _ the _ highest , and the _ master the god will _ be_ giving to _ him the throne of _ Dawid , the father of _ him , 33 and he _ will_ be_ reigning over the house of _ Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) , to the ages , and of _ the kingdom of _ him , will _ not _ be an _ end .
34 And said Maria to the messenger :
How will _ this _ be , because I _ am_ not _ knowing a _ man ?
35 And answering the messenger said to _ her :
The _ holy _ spirit will _ be_ coming_ over on you , and the _ power of _ the _ highest will _ be_ overshadowing on _ you , therefore also the holy child being _ born will _ be_ being_ called , son of _ god .
36 And see , Elisabet , the relative of _ you , she also has _ conceived a _ son in the _ old_ age of _ her , and this is sixth month to _ her who was being _ called barren .
37 Because every message will _ not _ be_ unattaining with the god .
38 And Maria/(Miryām) said :
Behold , the handmaiden of _ the _ master , might _ it_ become to _ me according _ to the message of _ you .
And the messenger went _ away from her .
39 And Maria having _ risen_ up in the these days , was _ gone into the mountainous with earnestness , to a _ city of _ Youda/(Yə hūdāh) , 40 and she _ came_ in into the house of _ Zaⱪarias , and greeted the Elisabet .
41 And it _ became , as the Elisabet heard the greeting of _ the _ Maria , the baby kicked in the womb of _ her , and the Elisabet was _ filled with _ the _ holy _ spirit , 42 and she _ cried_ out with _ a _ loud _ voice and said :
You having _ been_ blessed among women , and the fruit of _ the womb of _ you having _ been_ blessed .
43 And from _ where this to _ me , that the mother of _ the master of _ me may _ come to me ?
44 For/Because see , as the voice of _ the greeting of _ you became into the ears of _ me , the baby in the womb of _ me kicked in .
exultation .
45 And blessed is the woman having _ believed that there _ will_ be a _ completion to _ the having _ been_ spoken to _ her from the _ master .
46 And Maria said :
The soul of _ me is _ magnifying the master , 47 and the spirit of _ me exulted in the god , the saviour of _ me .
48 Because he _ looked_ at on the humiliation of _ the handmaiden of _ him .
For/Because see , from the time now all the generations will _ be_ counting_ me _ blessed .
49 Because the powerful did great to _ me , and the name of _ him is holy .
50 And the mercy of _ him is to generations and generations , to _ the revering him .
51 He _ did power with the _ arm of _ him , the _ proud in _ the _ mind of _ heart of _ them he _ scattered .
52 He _ took_ down sovereigns from thrones , and exalted the _ humble .
53 He _ filled hungering with _ good , and he _ sent_ away being _ rich empty-handed .
54 He _ took_ care of _ Israaʸl/(Yisrāʼēl ) servant of _ him , to _ be_ reminded of _ mercy , 55 as he _ spoke to the fathers of _ us , to _ the _ Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and to _ the descendants of _ him , because/for the age .
56 And Maria/(Miryām) remained with her about three months , and returned to the home of _ her .
57 And the to _ Elisabet was _ fulfilled the time , which her to _ bear , and she _ bore a _ son .
58 And the neighbors and the relatives of _ her heard that the _ master magnified the mercy of _ him with her , and they _ were_ rejoicing_ with with _ her .
59 And it _ became on the the eighth day , they _ came to _ circumcise the little _ child , and they _ were_ calling it Zaⱪarias after the name of _ the father of _ him .
60 And having _ been_ answering the mother of _ him said :
No , but he _ will_ be_ being_ called Yōannaʸs .
61 And they _ said to her , that No _ one is of the relatives of _ you , who is _ being_ called the by _ this _ name .
62 And they _ were_ signaling to _ the father of _ him , what the name wishfully he _ might_ be_ wanting him to _ be_ being_ called .
63 And having _ requested a _ tablet , he _ wrote saying :
Yōannaʸs is the _ name of _ him .
And all marvelled .
64 And the mouth of _ him was _ opened_ up immediately , and the tongue of _ him , and he _ was_ speaking blessing the god .
65 And fear became on all , the dwelling _ around them , and in all the mountainous area of _ the _ Youdaia all the these messages .
was _ being_ discussed .
66 And all the having _ heard put in the heart of _ them , saying :
What consequently the this little _ child will _ be ?
For/Because also the _ hand of _ the _ master was with him .
67 And Zaⱪarias the father of _ him , was _ filled with _ the _ holy _ spirit and prophesied saying , 68 Blessed is the _ master the god of _ the _ Israaʸl/(Yisrāʼēl ) , because he _ visited and established redemption for _ the people of _ him , 69 and raised a _ horn of _ salvation for _ us , in the _ house of _ Dawid/(Dāvid) , the _ servant of _ him , 70 (as he _ spoke by mouth the holy prophets of _ him of the _ age ), 71 salvation from of _ the _ enemies of _ us , and from the _ hand of _ all the hating us , 72 to _ perform mercy with the fathers of _ us , and to _ be_ reminded of _ the _ holy _ covenant of _ him , 73 the _ oath which he _ swore to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) , the father of _ us , which to _ give to _ us 74 having _ been_ rescued out _ of the _ hand of _ ^our _ enemies , to _ be_ fearlessly , _ serving unto _ him 75 in devoutness and righteousness before him , for _ all the days of _ us .
76 And you also , little _ child , will _ be_ being_ called the _ prophet of _ the _ highest :
for you _ will_ be_ going_ before before the _ master to _ prepare the _ ways of _ him , 77 which to _ give knowledge of _ salvation to _ the people of _ him , in forgiveness of _ sins of _ them , 78 because _ of the _ compassions of _ the _ mercy of _ god of _ us , in which the _ rising from height will _ be_ visiting us , 79 to _ shine_ upon upon _ the in darkness and sitting in _ the _ shadow of _ death , which to _ direct the feet of _ us into the _ way of _ peace .
80 And the little _ child was _ growing and was _ being_ strengthened in _ spirit , and was in the wildernesss until the _ day of _ appearance of _ him to the Israaʸl/(Yisrāʼēl ) .
OET ◄ LUKE 1 ► ║ ═ ©
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24