Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V70V73V76V79

OET interlinear LUKE 1:67

 LUKE 1:67 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38434
    1. Ζαχαρίας
    2. zaχarias
    3. Zaⱪarias
    4. Zacharias
    5. 21970
    6. N····NMS
    7. Zaⱪarias
    8. Zacharias
    9. U
    10. Person=Zacharias; Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; F38443; F38444; F38466; F38492; F38505; F38518; F38521; F38528; F38529; F38545; F38580; F38602
    11. 38435
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38436
    1. πατήρ
    2. patēr
    3. father
    4. father
    5. 39620
    6. N····NMS
    7. father
    8. father
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38437
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38283
    11. 38438
    1. ἐπλήσθη
    2. plēthō
    3. was filled
    4. filled
    5. 41300
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ filled
    8. ˓was˒ filled
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38439
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. with +the spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N····GNS
    7. ˱with˲ ˓the˒ spirit
    8. ˱with˲ ˓the˒ Spirit
    9. GN
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; Person=Holy_Spirit
    11. 38440
    1. Ἁγίου
    2. hagios
    3. holy
    4. -
    5. 400
    6. A····GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; Person=Holy_Spirit
    11. 38441
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38442
    1. ἐπροφήτευσεν
    2. profēteuō
    3. prophesied
    4. prophesied
    5. 43950
    6. VIAA3··S
    7. prophesied
    8. prophesied
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38435; Person=Zacharias
    11. 38443
    1. λέγων
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·NMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38435; Person=Zacharias
    11. 38444
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. -
    11. 38445

OET (OET-LV)And Zaⱪarias the father of_him, was_filled with_the_ holy _spirit and prophesied saying,

OET (OET-RV)Then the boy’s father, Zacharias, became filled with the holy spirit and prophesied,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 1:67–80: Zechariah prophesied and praised God

In this section the Holy Spirit gave Zechariah insight, and Zechariah spoke the message in 1:68–79. Some scholars call the message a song because it praises God and is similar to some of the psalms, which people often sang. In the message, Zechariah praised God for keeping his promises by sending the Messiah, who would deliver Israel (1:68–75). He also prophesied that his son, John, would prepare people for the Messiah (1:76–79). John grew up (1:80) and fulfilled this prophecy.

Many verbs in 1:68–79 are in the past tense. But Zechariah was not talking only about the past. He talked about what God was doing at that time and what he would continue to do through the Messiah and through John. If possible, use verb forms that do not refer only to past events.

The phrases in Zechariah’s prophecy are similar to phrases in the Old Testament Scriptures. Almost every clause is similar to a verse in the Old Testament. However, none are so similar that it is clear that Zechariah is quoting a certain verse. You may want to include cross-references to some of the similar verses. They will be mentioned in the Notes.

For your translation of 1:68–79, you may want to write the clauses of this song on separate lines, as poetry. For an example, see 1:68–79 in the BSB, NIV, or GNT. In Greek, 1:68–79 is phrased as two long sentences. Most modern English versions use more and shorter sentences. The Notes will give suggestions about sentence breaks. Remember that there may be special phrases in your language that are appropriate for poetry, even if they are not used in ordinary conversation.

In this section Zechariah did not speak about events in the order in which they happened. In some languages it may be necessary to change the order of the clauses to make the sequence of events clear. For example, here is a possible way to begin this section in some languages:

68aPraise be to the Lord the God of Israel!

73Long ago he swore an oath to our father Abraham.

74aHe promised to rescue us from the hand of our enemies…

Some other possible headings for this section are:

Zechariah praised God and prophesied about John

Zechariah praised God for the Messiah who would save Israel

Zechariah’s prophecy

Zechariah’s song of praise to God

1:67a

Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit

Then his father Zechariah: The phrase his father refers to Zechariah as the father of the child/baby John. You should refer to him in a natural way in your language for this context. Some ways to do this are:

John’s father Zechariah (GNT)

The child’s father

Zechariah (CEV)

Zechariah was filled with the Holy Spirit: The Greek expression that the BSB translates as filled with the Holy Spirit implies here that the Holy Spirit suddenly gave Zechariah a message to speak from God. The expression filled with the Holy Spirit is a common figure of speech in the New Testament.

This expression was also used in 1:41b. In 1:41b Zechariah’s wife Elizabeth was filled with the Holy Spirit and then spoke God’s words.

Some ways to translate Zechariah was filled with the Holy Spirit in this context are:

The Holy Spirit guided Zechariah

The Holy Spirit gave Zechariah power/insight

the Holy Spirit: The term Holy Spirit also occurs in 1:15c. See the note there for help in translating this term.

1:67b

and prophesied:

prophesied: The word prophesied means “to speak a message on behalf of God.” God somehow communicates his message directly to the prophet. The prophet then speaks the message to people on behalf of God. Here Zechariah spoke about what God had done, what he was doing, and what he would soon do in the future.

Some other ways to translate this are:

spoke words that God wanted/inspired him to say

proclaimed things that God revealed to him

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

Ζαχαρίας & ἐπλήσθη Πνεύματος Ἁγίου

Zacharias & ˓was˒_filled ˱with˲_˓the˒_Spirit Holy

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: [The Holy Spirit filled Zechariah]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

Ζαχαρίας & ἐπλήσθη Πνεύματος Ἁγίου

Zacharias & ˓was˒_filled ˱with˲_˓the˒_Spirit Holy

Luke speaks as if Zechariah were a container that the Holy Spirit filled. Alternate translation: [the Holy Spirit inspired Zechariah]

Note 3 topic: writing-quotations

ἐπροφήτευσεν λέγων

prophesied saying

Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: [prophesied, and he said]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38434
    1. Zaⱪarias
    2. Zacharias
    3. 21970
    4. U
    5. zaχarias
    6. N-····NMS
    7. Zaⱪarias
    8. Zacharias
    9. U
    10. Person=Zacharias; Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; F38443; F38444; F38466; F38492; F38505; F38518; F38521; F38528; F38529; F38545; F38580; F38602
    11. 38435
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38436
    1. father
    2. father
    3. 39620
    4. patēr
    5. N-····NMS
    6. father
    7. father
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38437
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38283
    10. 38438
    1. was filled
    2. filled
    3. 41300
    4. plēthō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ filled
    7. ˓was˒ filled
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38439
    1. with +the
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-····GNS
    7. ˱with˲ ˓the˒ spirit
    8. ˱with˲ ˓the˒ Spirit
    9. GN
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; Person=Holy_Spirit
    11. 38440
    1. holy
    2. -
    3. 400
    4. G
    5. hagios
    6. A-····GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; Person=Holy_Spirit
    11. 38441
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-····GNS
    7. ˱with˲ ˓the˒ spirit
    8. ˱with˲ ˓the˒ Spirit
    9. GN
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; Person=Holy_Spirit
    11. 38440
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38442
    1. prophesied
    2. prophesied
    3. 43950
    4. profēteuō
    5. V-IAA3··S
    6. prophesied
    7. prophesied
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38435; Person=Zacharias
    10. 38443
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38435; Person=Zacharias
    10. 38444

OET (OET-LV)And Zaⱪarias the father of_him, was_filled with_the_ holy _spirit and prophesied saying,

OET (OET-RV)Then the boy’s father, Zacharias, became filled with the holy spirit and prophesied,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 1:67 ©