Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V67V70V73V76V79

OET interlinear LUKE 1:64

 LUKE 1:64 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀνεῴχθη
    2. aneōgō
    3. was opened up
    4. -
    5. 4550
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ opened_up
    8. ˓was˒ opened_up
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38364
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. then
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38365
    1. παραχρῆμα
    2. paraχrēma
    3. -
    4. -
    5. 39160
    6. D·······
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. -
    11. 38366
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38367
    1. στόμα
    2. stoma
    3. mouth
    4. mouth
    5. 47500
    6. N····NNS
    7. mouth
    8. mouth
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38368
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    11. 38369
    1. παραχρῆμα
    2. paraχrēma
    3. immediately
    4. -
    5. 39160
    6. D·······
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38370
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38371
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38372
    1. γλῶσσα
    2. glōssa
    3. tongue
    4. tongue
    5. 11000
    6. N····NFS
    7. tongue
    8. tongue
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38373
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    11. 38374
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38375
    1. ἐλάλει
    2. laleō
    3. he was speaking
    4. speak
    5. 29800
    6. VIIA3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ speaking
    8. ˱he˲ ˓was˒ speaking
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    11. 38376
    1. εὐλογῶν
    2. eulogeō
    3. blessing
    4. -
    5. 21270
    6. VPPA·NMS
    7. blessing
    8. blessing
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    11. 38377
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38378
    1. Θεόν
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N····AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; Person=God
    11. 38379

OET (OET-LV)And the mouth of_him was_opened_up immediately, and the tongue of_him, and he_was_speaking blessing the god.

OET (OET-RV)and then suddenly his mouth and tongue were freed and he was able to speak again and started praising God.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 1:57–66: John the Baptizer was born and received his name

In this section, Elizabeth gave birth to a son, and she and his father gave him the name John. John received this name at the time when he was circumcised. He was the one who was later called John the Baptizer.

It was Jewish custom to circumcise a baby boy one week after his birth. The circumcision commonly took place at the family’s home. The father or a man who specialized in doing circumcision would cut off the skin at the end of the baby’s penis. This was a sign in each boy’s body that he was part of Israel and included in the covenant that God had made with Israel. Neighbors and relatives joined in the celebration.

God had shown his power in causing Elizabeth to become pregnant when she was old and had been unable to have children. When the baby was circumcised, God again showed his power by restoring Zechariah’s ability to speak. The unusual events in connection with John’s birth were told throughout the hill country of Judah. As a result, people thought about these things and felt awe and fear to see God working in that powerful way among them.

Some other possible headings for this section are:

Elizabeth gave birth to John

Elizabeth gave birth to a baby who was circumcised and named John

The birth and circumcision of John the Baptizer

1:64a

Immediately Zechariah’s mouth was opened and his tongue was released,

1:64b

and he began to speak, praising God.

1:64a–b

Immediately Zechariah’s mouth was opened and his tongue was released, and he began to speak: The Greek expression that the BSB translates as Zechariah’s mouth was opened and his tongue was released is a figure of speech. It means that Zechariah became able to speak again. This happened as soon as he wrote the words in 1:63. Then he began to speak.

In many languages a literal translation of the figure of speech may imply a wrong meaning. For example, it may indicate that Zechariah had not been able to open his mouth (and so was unable to eat). If this is true in your language, you should translate the meaning of the figure of speech. For example:

At once, Zechariah regained his ability to speak

Suddenly, Zechariah was able to speak (GW)

he began to speak: The Greek verb that the BSB translates as he began to speak is literally “he was speaking.” It does not indicate that he began to speak and did not finish what he planned to say. Another way to translate this is:

and he spoke (RSV)

speak, praising God: When Zechariah was able to speak again, the first words he spoke were words of praise to God. These words of praise may have been the words in 1:67–79. Another way to translate this is:

64aInstantly Zechariah could speak again, 64band he began praising God. (NLT)

praising: The Greek word that the BSB translates as praising is literally “blessing.” It refers here to expressing praise and gratitude to God. See bless, Meaning 4, in the Glossary.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

ἀνεῴχθη & τὸ στόμα αὐτοῦ & καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ

˓was˒_opened_up & (Some words not found in SR-GNT: ἀνεῴχθη Δέ τό στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καί ἡ γλῶσσα αὐτοῦ καί ἐλάλει εὐλογῶν τόν Θεόν)

These two phrases mean the same thing. Luke uses them together for emphasis. If it would be helpful in your language, you could combine these phrases. Alternate translation: [he became able to speak once again]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἀνεῴχθη & τὸ στόμα αὐτοῦ & καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ

˓was˒_opened_up & (Some words not found in SR-GNT: ἀνεῴχθη Δέ τό στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καί ἡ γλῶσσα αὐτοῦ καί ἐλάλει εὐλογῶν τόν Θεόν)

Each of these phrases describes the act of speaking by referring to something associated with speech coming into action, specifically, the mouth opening and the tongue moving about freely. Alternate translation: [he became able to talk once again]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ἀνεῴχθη & τὸ στόμα αὐτοῦ & καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ

˓was˒_opened_up & (Some words not found in SR-GNT: ἀνεῴχθη Δέ τό στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καί ἡ γλῶσσα αὐτοῦ καί ἐλάλει εὐλογῶν τόν Θεόν)

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. You could also say who did the action. Alternate translation: [he became able to talk once again] or [God enabled him to speak once again] or, if you want to use the figurative language, [God opened his mouth and freed his tongue]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. then
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38365
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38367
    1. mouth
    2. mouth
    3. 47500
    4. stoma
    5. N-····NNS
    6. mouth
    7. mouth
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38368
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    10. 38369
    1. was opened up
    2. -
    3. 4550
    4. aneōgō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ opened_up
    7. ˓was˒ opened_up
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38364
    1. immediately
    2. -
    3. 39160
    4. paraχrēma
    5. D-·······
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38370
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38371
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38372
    1. tongue
    2. tongue
    3. 11000
    4. glōssa
    5. N-····NFS
    6. tongue
    7. tongue
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38373
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    10. 38374
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38375
    1. he was speaking
    2. speak
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IIA3··S
    6. ˱he˲ ˓was˒ speaking
    7. ˱he˲ ˓was˒ speaking
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    10. 38376
    1. blessing
    2. -
    3. 21270
    4. eulogeō
    5. V-PPA·NMS
    6. blessing
    7. blessing
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38332
    10. 38377
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38378
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; Person=God
    11. 38379

OET (OET-LV)And the mouth of_him was_opened_up immediately, and the tongue of_him, and he_was_speaking blessing the god.

OET (OET-RV)and then suddenly his mouth and tongue were freed and he was able to speak again and started praising God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 1:64 ©