Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 20:34

 LUKE 20:34 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 58250
    1. ἀποκριθεὶς
    2. apokrinō
    3. -
    4. -
    5. 6110
    6. VPAP.NMS
    7. answering
    8. answering
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58251
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58252
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58253
    1. αὑτούς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58254
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. 92%
    11. R58133
    12. 58255
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 58256
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 92%
    11. Person=Jesus; F58374; F58442; F58491; F58505; F58521; F58523; F58580; F58602; F58623; F58635; F58670; F58735; F58755; F58803; F59022; F59072; F59097; F59180; F59184; F59186; F59200; F59206; F59233; F59278; F59295; F59315; F59320; F59323; F59327; F59332; F59334; F59341; F59411; F59424; F59430; F59432; F59436; F59440; F59445; F59447; F59454; F59471; F59474; F59475; F59484; F59493; F59513; F59515; F59516; F59518; F59521; F59527; F59538; F59547; F59548; F59559; F59572; F59574; F59637; F59695; F59727; F59720; F59732; F59739; F59742; F59752; F59756; F59791; F59818; F59831; F59848; F59854; F59857; F59876; F59905; F59917; F59932; F59948; F59956; F59957; F59970; F59975; F59980; F59990; F60001; F60004; F60008; F60020; F60025; F60041; F60047; F60049; F60053; F60059; F60070; F60075; F60081; F60090; F60104; F61952; F61956; F61961; F61965; F61969; F61994
    12. 58257
    1. οἱ
    2. ho
    3. The
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 58258
    1. υἱοὶ
    2. huios
    3. sons
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMP
    7. sons
    8. sons
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58259
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58260
    1. αἰῶνος
    2. aiōn
    3. of age
    4. -
    5. 1650
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ age
    8. ˱of˲ age
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58261
    1. τούτου
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E....GMS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58262
    1. γεννῶνται
    2. gennaō
    3. -
    4. -
    5. 10800
    6. VIPP3..P
    7. /are_being/ born
    8. /are_being/ born
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58263
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58264
    1. γεννῶσιν
    2. gennaō
    3. -
    4. -
    5. 10800
    6. VIPA3..P
    7. /are/ bearing
    8. /are/ bearing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58265
    1. γαμοῦσιν
    2. gameō
    3. are marrying
    4. -
    5. 10600
    6. VIPA3..P
    7. /are/ marrying
    8. /are/ marrying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58266
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58267
    1. γαμοῦνται
    2. gameō
    3. -
    4. -
    5. 10600
    6. VIPP3..P
    7. /are_being/ married
    8. /are_being/ married
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58268
    1. γαμίσκονται
    2. gamiskō
    3. are being betrothed
    4. -
    5. 10610
    6. VIPP3..P
    7. /are_being/ betrothed
    8. /are_being/ betrothed
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 58269
    1. ἐκγαμίσκονται
    2. ekgamiskō
    3. -
    4. -
    5. 15470
    6. VIPP3..P
    7. /are_being/ betrothed_away
    8. /are_being/ betrothed_away
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58270
    1. ἐκγαμίζονται
    2. ekgamizō
    3. -
    4. -
    5. 15470
    6. VIPP3..P
    7. /are_being/ betrothed_away
    8. /are_being/ betrothed_away
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58271

OET (OET-LV)And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
The sons the this of_age are_marrying and are_being_betrothed,

OET (OET-RV)Yeshua answered them, “This generation get engaged and married,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ γαμίσκονται

the sons ¬the ˱of˲_age this /are/_marrying and /are_being/_betrothed

In this culture, the idiom was to say that men married their wives and that women were given in marriage to their husbands by their parents. If your culture does not use different expressions like that, you could use a single term here. Alternate translation: [The people of this present world get married]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ γαμίσκονται

the sons ¬the ˱of˲_age this /are/_marrying and /are_being/_betrothed

If your language does not use passive verbal forms, but your culture does use different expressions for men and women when they marry, you can use two different active verbal forms here, and you can state who does the action in the second case. Alternate translation: [In this present world, men marry wives and parents give their daughters in marriage to husbands]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου

the sons ¬the ˱of˲_age this

The term sons of is an idiom that means the people in view share the qualities of something. In this case, Jesus is describing people who share the quality of living in the present world. Alternate translation: [The people of this present world]

Note 4 topic: figures-of-speech / gendernotations

οἱ υἱοὶ

the sons

Jesus is using the word sons in a generic sense that includes both men and women. Alternate translation: [The people]

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

τοῦ αἰῶνος τούτου

¬the ˱of˲_age this

As in 16:8, here the term age means specifically the long period of time defined by the duration of the world; by association, it means the world itself. Alternate translation: [this present world]

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-47 In this series of controversies between Jesus and the religious leaders of Jerusalem, they repeatedly questioned and challenged him, and he repeatedly outmatched them with his spiritual wisdom, insight, and authority.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 58250
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 58256
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 92%
    11. Person=Jesus; F58374; F58442; F58491; F58505; F58521; F58523; F58580; F58602; F58623; F58635; F58670; F58735; F58755; F58803; F59022; F59072; F59097; F59180; F59184; F59186; F59200; F59206; F59233; F59278; F59295; F59315; F59320; F59323; F59327; F59332; F59334; F59341; F59411; F59424; F59430; F59432; F59436; F59440; F59445; F59447; F59454; F59471; F59474; F59475; F59484; F59493; F59513; F59515; F59516; F59518; F59521; F59527; F59538; F59547; F59548; F59559; F59572; F59574; F59637; F59695; F59727; F59720; F59732; F59739; F59742; F59752; F59756; F59791; F59818; F59831; F59848; F59854; F59857; F59876; F59905; F59917; F59932; F59948; F59956; F59957; F59970; F59975; F59980; F59990; F60001; F60004; F60008; F60020; F60025; F60041; F60047; F60049; F60053; F60059; F60070; F60075; F60081; F60090; F60104; F61952; F61956; F61961; F61965; F61969; F61994
    12. 58257
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58252
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. 92%
    10. R58133
    11. 58255
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. D
    5. ho
    6. E-....NMP
    7. the
    8. the
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 58258
    1. sons
    2. -
    3. 52070
    4. huios
    5. N-....NMP
    6. sons
    7. sons
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58259
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58260
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....GMS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58262
    1. of age
    2. -
    3. 1650
    4. aiōn
    5. N-....GMS
    6. ˱of˲ age
    7. ˱of˲ age
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58261
    1. are marrying
    2. -
    3. 10600
    4. gameō
    5. V-IPA3..P
    6. /are/ marrying
    7. /are/ marrying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58266
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58267
    1. are being betrothed
    2. -
    3. 10610
    4. gamiskō
    5. V-IPP3..P
    6. /are_being/ betrothed
    7. /are_being/ betrothed
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 58269

OET (OET-LV)And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
The sons the this of_age are_marrying and are_being_betrothed,

OET (OET-RV)Yeshua answered them, “This generation get engaged and married,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 20:34 ©