Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 22 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

OET interlinear LUKE 22:66

 LUKE 22:66 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y33
    11. 59975
    1. ὡς
    2. hōs
    3. when
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. when
    8. when
    9. -
    10. Y33
    11. 59976
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. it became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. ˱it˲ became
    8. ˱it˲ became
    9. -
    10. Y33
    11. 59977
    1. ἡμέρα
    2. hēmera
    3. day
    4. -
    5. 22500
    6. N····NFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. Y33
    11. 59978
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. ˱it˲ became
    8. ˱it˲ became
    9. -
    10. -
    11. 59979
    1. συνήχθη
    2. sunagō
    3. was gathered together
    4. gathered together
    5. 48630
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ gathered_together
    8. ˓was˒ gathered_together
    9. -
    10. Y33
    11. 59980
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 59981
    1. πρεσβυτέριον
    2. presbuterion
    3. council of elders
    4. elders
    5. 42440
    6. N····NNS
    7. council_of_elders
    8. council_of_elders
    9. -
    10. Y33; F59991; F59998; F59999; F60006; F60011; F60013; F60017; F60024; F60047; F60062; F60067; F60073; F60091
    11. 59982
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y33
    11. 59983
    1. λαοῦ
    2. laos
    3. people
    4. -
    5. 29920
    6. N····GMS
    7. people
    8. people
    9. -
    10. Y33
    11. 59984
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 59985
    1. ἀρχιερεῖς
    2. arχiereus
    3. chief priests
    4. chief priests
    5. 7490
    6. N····NMP
    7. chief_priests
    8. chief_priests
    9. -
    10. Y33; F59991; F59998; F59999; F60006; F60011; F60013; F60017; F60024; F60047; F60062; F60067; F60073; F60091
    11. 59986
    1. τέ
    2. te
    3. both
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. both
    8. both
    9. -
    10. Y33
    11. 59987
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 59988
    1. γραμματεῖς
    2. grammateus
    3. scribes
    4. religious teachers
    5. 11220
    6. N····NMP
    7. scribes
    8. scribes
    9. -
    10. Y33; F59991; F59998; F59999; F60006; F60011; F60013; F60017; F60024; F60047; F60062; F60067; F60073; F60091
    11. 59989
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 59990
    1. ἀπήγαγον
    2. apagō
    3. they led away
    4. -
    5. 5200
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ led_away
    8. ˱they˲ led_away
    9. -
    10. Y33; R59982; R59986; R59989
    11. 59991
    1. ἀνήγαγον
    2. anagō
    3. -
    4. -
    5. 3210
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ brought_up
    8. ˱they˲ brought_up
    9. -
    10. -
    11. 59992
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y33
    11. 59993
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y33
    11. 59994
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 59995
    1. Συνέδριον
    2. sunedrion
    3. council
    4. -
    5. 48920
    6. N····ANS
    7. council
    8. Sanhedrin
    9. W
    10. Y33
    11. 59996
    1. ἑαυτῶν
    2. heautou
    3. -
    4. -
    5. 14380
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ themselves
    8. ˱of˲ themselves
    9. -
    10. -
    11. 59997
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y33; R59982; R59986; R59989
    11. 59998

OET (OET-LV)And when it_became day, the council_of_elders of_the people, both chief_priests and scribes was_gathered_together, and they_led_away him into the council of_them

OET (OET-RV)As the daylight came, the council of local elders including both the chief priests and the religious teachers, gathered together and Yeshua was led in to the council

uW Translation Notes:

καὶ ὡς ἐγένετο ἡμέρα

(Some words not found in SR-GNT: Καί ὡς ἐγένετο ἡμέρα συνήχθη τό πρεσβυτέριον τοῦ λαοῦ ἀρχιερεῖς τέ καί γραμματεῖς καί ἀπήγαγον αὐτόν εἰς τό Συνέδριον αὐτῶν)

Alternate translation: [As soon as it was light]

Note 1 topic: writing-pronouns

ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ Συνέδριον αὐτῶν

˱they˲_led_away (Some words not found in SR-GNT: Καί ὡς ἐγένετο ἡμέρα συνήχθη τό πρεσβυτέριον τοῦ λαοῦ ἀρχιερεῖς τέ καί γραμματεῖς καί ἀπήγαγον αὐτόν εἰς τό Συνέδριον αὐτῶν)

The pronoun they does not necessarily refer to the elders. Rather, since Jesus was in the custody of the guards, the elders would have had the guards bring Jesus in. Alternate translation: [the elders had Jesus brought into the Sanhedrin] or [the guards led Jesus into the Sanhedrin]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τὸ Συνέδριον αὐτῶν

(Some words not found in SR-GNT: Καί ὡς ἐγένετο ἡμέρα συνήχθη τό πρεσβυτέριον τοῦ λαοῦ ἀρχιερεῖς τέ καί γραμματεῖς καί ἀπήγαγον αὐτόν εἰς τό Συνέδριον αὐτῶν)

The Sanhedrin is the name of the ruling council of the Jews. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: [the Sanhedrin, their ruling council]

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

τὸ Συνέδριον αὐτῶν

(Some words not found in SR-GNT: Καί ὡς ἐγένετο ἡμέρα συνήχθη τό πρεσβυτέριον τοῦ λαοῦ ἀρχιερεῖς τέ καί γραμματεῖς καί ἀπήγαγον αὐτόν εἰς τό Συνέδριον αὐτῶν)

Luke is using the name of the Jewish ruling council to mean by association the meeting place of that council. Alternate translation: [the place where the Sanhedrin, their ruling council, met]

Note 4 topic: translate-names

Συνέδριον

Sanhedrin

Sanhedrin is the name of a governing body.

TSN Tyndale Study Notes:

22:66 At daybreak: It was Friday morning (see study note on 22:34).
• all the elders of the people assembled: The Jewish high council (Greek Sanhedrin) was originally made up of the Jerusalem nobility, both civil leaders and priests, with the high priest as its head. In Jesus’ time, the Sadducees still controlled the Sanhedrin (Acts 5:17), though leading Pharisees had also gained a prominent place on the council (Acts 23:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y33
    11. 59975
    1. when
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. when
    7. when
    8. -
    9. Y33
    10. 59976
    1. it became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. ˱it˲ became
    7. ˱it˲ became
    8. -
    9. Y33
    10. 59977
    1. day
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-····NFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. Y33
    10. 59978
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 59981
    1. council of elders
    2. elders
    3. 42440
    4. presbuterion
    5. N-····NNS
    6. council_of_elders
    7. council_of_elders
    8. -
    9. Y33; F59991; F59998; F59999; F60006; F60011; F60013; F60017; F60024; F60047; F60062; F60067; F60073; F60091
    10. 59982
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y33
    10. 59983
    1. people
    2. -
    3. 29920
    4. laos
    5. N-····GMS
    6. people
    7. people
    8. -
    9. Y33
    10. 59984
    1. both
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-·······
    6. both
    7. both
    8. -
    9. Y33
    10. 59987
    1. chief priests
    2. chief priests
    3. 7490
    4. arχiereus
    5. N-····NMP
    6. chief_priests
    7. chief_priests
    8. -
    9. Y33; F59991; F59998; F59999; F60006; F60011; F60013; F60017; F60024; F60047; F60062; F60067; F60073; F60091
    10. 59986
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 59988
    1. scribes
    2. religious teachers
    3. 11220
    4. grammateus
    5. N-····NMP
    6. scribes
    7. scribes
    8. -
    9. Y33; F59991; F59998; F59999; F60006; F60011; F60013; F60017; F60024; F60047; F60062; F60067; F60073; F60091
    10. 59989
    1. was gathered together
    2. gathered together
    3. 48630
    4. sunagō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ gathered_together
    7. ˓was˒ gathered_together
    8. -
    9. Y33
    10. 59980
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 59990
    1. they led away
    2. -
    3. 5200
    4. apagō
    5. V-IAA3··P
    6. ˱they˲ led_away
    7. ˱they˲ led_away
    8. -
    9. Y33; R59982; R59986; R59989
    10. 59991
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y33
    10. 59993
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y33
    10. 59994
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 59995
    1. council
    2. -
    3. 48920
    4. W
    5. sunedrion
    6. N-····ANS
    7. council
    8. Sanhedrin
    9. W
    10. Y33
    11. 59996
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y33; R59982; R59986; R59989
    10. 59998

OET (OET-LV)And when it_became day, the council_of_elders of_the people, both chief_priests and scribes was_gathered_together, and they_led_away him into the council of_them

OET (OET-RV)As the daylight came, the council of local elders including both the chief priests and the religious teachers, gathered together and Yeshua was led in to the council

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 22:66 ©