Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 24:48

 LUKE 24:48 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62818
    1. ὑμεῖς
    2. su
    3. You all are
    4. -
    5. 47710
    6. R...2N.P
    7. you_all ‹are›
    8. you_all ‹are›
    9. S
    10. 70%
    11. R62543; R62542; R62077
    12. 62819
    1. δέ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62820
    1. ἐστε
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2..P
    7. are
    8. are
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62821
    1. μάρτυρες
    2. marturos
    3. witnesses
    4. witnesses
    5. 31440
    6. N....NMP
    7. witnesses
    8. witnesses
    9. -
    10. 39%
    11. -
    12. 62822
    1. ἐστε
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2..P
    7. are
    8. are
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62823
    1. τούτων
    2. outos
    3. of these things
    4. -
    5. 37780
    6. R....GNP
    7. ˱of˲ these ‹things›
    8. ˱of˲ these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. R62784; R62789; R62796
    12. 62824

OET (OET-LV)You_all are witnesses of_these things.

OET (OET-RV)You all are witnesses of all that.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὑμεῖς μάρτυρες τούτων

you_all_‹are› witnesses ˱of˲_these_‹things›

The implication is that because the disciples are witnesses of the things that happened to Jesus, they are the ones who should go and tell others about these things, from their own firsthand experience. Alternate translation: [You saw everything that happened to me, and now you must go and tell others what you saw]

TSN Tyndale Study Notes:

24:48 The primary role of the apostles in the book of Acts was to be witnesses to the fulfillment of Scripture in the life, death, and resurrection of Jesus (see Acts 1:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. You all are
    2. -
    3. 47710
    4. S
    5. su
    6. R-...2N.P
    7. you_all ‹are›
    8. you_all ‹are›
    9. S
    10. 70%
    11. R62543; R62542; R62077
    12. 62819
    1. witnesses
    2. witnesses
    3. 31440
    4. marturos
    5. N-....NMP
    6. witnesses
    7. witnesses
    8. -
    9. 39%
    10. -
    11. 62822
    1. of these things
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....GNP
    6. ˱of˲ these ‹things›
    7. ˱of˲ these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. R62784; R62789; R62796
    11. 62824

OET (OET-LV)You_all are witnesses of_these things.

OET (OET-RV)You all are witnesses of all that.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 24:48 ©