Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Mark 6 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear MARK 6:18

 MARK 6:18 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔλεγεν
    2. legō
    3. was saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIIA3··S
    7. ˓was˒ saying
    8. ˓was˒ saying
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26540
    1. Γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26541
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26542
    1. Ἰωάννης
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. -
    5. 24910
    6. N····NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. Person=John; Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F26564
    11. 26543
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26544
    1. Ἡρῴδῃ
    2. ērōdēs
    3. to Haʸrōdaʸs
    4. -
    5. 22640
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ Haʸrōdaʸs
    8. ˱to˲ Herod
    9. U
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F26551
    11. 26545
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. ¬that
    8. ¬that
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26546
    1. Οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. D
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26547
    1. ἔξεστιν
    2. exeimi
    3. It is permitting
    4. -
    5. 18260
    6. VIPA3··S
    7. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    8. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26548
    1. σοί
    2. su
    3. for you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. ˱for˲ you
    8. ˱for˲ you
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26549
    1. σέ
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. -
    11. 26550
    1. ἔχειν
    2. eχō
    3. to be having
    4. -
    5. 21920
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ having
    8. ˓to_be˒ having
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R26545
    11. 26551
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. -
    11. 26552
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26553
    1. γυναῖκα
    2. gunē
    3. wife
    4. wife
    5. 11350
    6. N····AFS
    7. wife
    8. wife
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26554
    1. ἔχειν
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ having
    8. ˓to_be˒ having
    9. -
    10. -
    11. 26555
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26556
    1. ἀδελφοῦ
    2. adelfos
    3. brother
    4. brother's
    5. 800
    6. N····GMS
    7. brother
    8. brother
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26557
    1. σοῦ
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26558

OET (OET-LV)For/Because the Yōannaʸs was_saying to_ the _Haʸrōdaʸs, that It_is_ not _permitting for_you to_be_having the wife of_the brother of_you.

OET (OET-RV)Yohan had been telling him that it was wrong for him to marry his brother’s wife,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 6:14–29: King Herod killed John the Baptizer

Here Mark interrupted his story of how Jesus sent his disciples to preach, expel demons, and heal people. The story about Jesus and his disciples starts again in 6:30. In Section 6:14–29, Mark inserted a different story. He told what King Herod thought about Jesus and why he thought these things. He told the story of how Herod killed John the Baptizer, and how Herod thought that Jesus must be John, alive again.

Here is another possible heading for this section:

The death of John the Baptist

There are parallel passages for this section in Matthew 14:1–12; Luke 9:7–9 (see also Luke 3:19–20).

Paragraph 6:17–20

This paragraph begins the story that explains what Herod said in 6:16 about killing John the Baptizer. The events in this story happened before the events in 6:14–16. Events like this are called background information.

The events within paragraph 6:17–20 are not all in chronological order. The exact order of all the events is not certain. However, it is clear that the events of 6:17a–b happened after the events of 6:17c. See the General Comment on 6:17–18 after 6:18b for a discussion of a possible way to reorder these verses.

6:18a

For John had been telling Herod,

For: The word For introduces the reason for 6:17a–b, not for 6:17c–d.

17aHerod had John arrested 17band put in prison…18abecause John had been saying to Herod…

Here are some other ways to translate this:

John had been telling Herod: These words introduce what John said to Herod before Herod arrested John. The form of the Greek verb that the BSB translates as had been telling indicates that John said these things repeatedly.

6:18b

“It is not lawful for you to have your brother’s wife!”

It is not lawful for you to have your brother’s wife!: The phrase not lawful means “not right according to the law.” Here, the reference is to the law of Moses. This is the law that God gave to Moses for the people of Israel (in Leviticus 18:16, 20:21). In this context, have your brother’s wife means to “be married to your brother’s wife.”

Here are some other ways to translate this part of the verse:

It’s not right for you to be married to your brother’s wife. (GW)

You are not permitted/allowed to have your older brother’s wife.

It is contrary to God’s laws/instructions to marry your older brother’s wife.

General Comment on 6:17–18

In some languages it may be natural to change the order of 6:17–18 to follow more closely the chronological order of events. You may want to follow the order of the CEV to make the story clearer:

17dHerod had earlier married Herodias, 17cthe wife of his brother Philip. 18aBut John had told him, 18b“It isn’t right for you to take your brother’s wife!” 17cSo, in order to please Herodias, 17aHerod arrested John 17band put him in prison.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

γὰρ

(Some words not found in SR-GNT: ἔλεγεν Γάρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστιν σοί ἔχειν τήν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σοῦ)

Here, the word For introduces a reason why Herod put John in prison. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces a reason, or you could leave For untranslated. Alternate translation: [He did that because]

Note 2 topic: figures-of-speech / quotations

τῷ Ἡρῴδῃ, ὅτι οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου

¬the ˱to˲_Herod ¬that (Some words not found in SR-GNT: ἔλεγεν Γάρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστιν σοί ἔχειν τήν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σοῦ)

It may be more natural in your language to have an indirect quotation here. Alternate translation: [to Herod that it was not lawful for him to have the wife of his brother]

Note 3 topic: figures-of-speech / yousingular

σοι & σου

(Some words not found in SR-GNT: ἔλεγεν Γάρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστιν σοί ἔχειν τήν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σοῦ)

Because John is speaking to Herod, the words you and your are singular.

Note 4 topic: translate-kinship

ἀδελφοῦ σου

brother (Some words not found in SR-GNT: ἔλεγεν Γάρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστιν σοί ἔχειν τήν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σοῦ)

See how you translated brother in [6:17](../06/17.md). Alternate translation: [of your older brother]

TSN Tyndale Study Notes:

6:18 Mark gives the moral-religious reason for the imprisonment and execution of John the Baptist. Josephus refers to the political reason (fear that John’s great popularity might start a revolution; Josephus, Antiquities 18.5.2). Similarly, the religious reasons for Jesus’ condemnation (Mark 14:63-64) became political when he was brought before Pontius Pilate (15:2; Luke 23:2-3).
• It is against God’s law: Not only was the relationship adulterous (Lev 20:10), but it violated the further law against marrying a brother’s wife (Lev 18:16; 20:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26541
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26542
    1. Yōannaʸs
    2. -
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-····NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. Person=John; Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F26564
    11. 26543
    1. was saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IIA3··S
    6. ˓was˒ saying
    7. ˓was˒ saying
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26540
    1. to
    2. -
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ Haʸrōdaʸs
    8. ˱to˲ Herod
    9. U
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F26551
    11. 26545
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26544
    1. Haʸrōdaʸs
    2. -
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ Haʸrōdaʸs
    8. ˱to˲ Herod
    9. U
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F26551
    11. 26545
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. ¬that
    7. ¬that
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26546
    1. It is
    2. -
    3. 18260
    4. exeimi
    5. V-IPA3··S
    6. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    7. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26548
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. D
    5. ou
    6. D-·······
    7. not
    8. not
    9. D
    10. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 26547
    1. permitting
    2. -
    3. 18260
    4. exeimi
    5. V-IPA3··S
    6. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    7. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26548
    1. for you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·S
    6. ˱for˲ you
    7. ˱for˲ you
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26549
    1. to be having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-NPA····
    6. ˓to_be˒ having
    7. ˓to_be˒ having
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R26545
    10. 26551
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26553
    1. wife
    2. wife
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-····AFS
    6. wife
    7. wife
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26554
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26556
    1. brother
    2. brother's
    3. 800
    4. adelfos
    5. N-····GMS
    6. brother
    7. brother
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26557
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. Y28; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 26558

OET (OET-LV)For/Because the Yōannaʸs was_saying to_ the _Haʸrōdaʸs, that It_is_ not _permitting for_you to_be_having the wife of_the brother of_you.

OET (OET-RV)Yohan had been telling him that it was wrong for him to marry his brother’s wife,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MARK 6:18 ©