Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear NEH 13:12

 NEH 13:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָל
    2. 329292,329293
    3. And all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. S
    9. Y-445
    10. 228112
    1. 329294
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 228113
    1. יְהוּדָה
    2. 329295
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. -
    10. 228114
    1. הֵבִיאוּ
    2. 329296
    3. they brought
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhp3cp
    7. they_brought
    8. -
    9. -
    10. 228115
    1. מַעְשַׂר
    2. 329297
    3. the tithe
    4. -
    5. 4643
    6. O-Ncmsc
    7. the_tithe
    8. -
    9. -
    10. 228116
    1. הַ,דָּגָן
    2. 329298,329299
    3. the grain
    4. -
    5. 1715
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,grain
    8. -
    9. -
    10. 228117
    1. וְ,הַ,תִּירוֹשׁ
    2. 329300,329301,329302
    3. and the new wine
    4. -
    5. 8492
    6. O-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,new_wine
    8. -
    9. -
    10. 228118
    1. וְ,הַ,יִּצְהָר
    2. 329303,329304,329305
    3. and the oil
    4. -
    5. 3323
    6. O-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,oil
    8. -
    9. -
    10. 228119
    1. לָ,אוֹצָרוֹת
    2. 329306,329307
    3. into the storehouses
    4. -
    5. 214
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. into_the,storehouses
    8. -
    9. -
    10. 228120
    1. 329308
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 228121

OET (OET-LV)And_all Yəhūdāh/(Judah) they_brought the_tithe the_grain and_the_new_wine and_the_oil into_the_storehouses.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

וְ⁠כָל

and=all

In this context, the conjunction And indicates that this event took place after the event the story has just described. If it would be helpful in your language, you could show this relationship by using a word such as “then”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

וְ⁠כָל־יְהוּדָ֗ה

and=all Yehuda

All is a figurative exaggeration that means that people from throughout the province of Judah did this generally. Alternate translation: “the people of Judah”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

וְ⁠כָל־יְהוּדָ֗ה

and=all Yehuda

Here Nehemiah refers to all of the Israelites living in the province of Judah as if they were a single person, Judah, the ancestor of the tribe by that name that lived in the territory that was now this province. Alternate translation: “the people of Judah”

Note 4 topic: translate-unknown

לָ⁠אוֹצָרֽוֹת

into_the,storehouses

This means the storerooms in the temple.

TSN Tyndale Study Notes:

13:4-14 Eliashib the priest (see 12:10, 22; 13:28) had stopped following the practice of excluding the Ammonites and Moabites (13:1), and the people quit giving their tithes to the Levites (13:10-12). Now, Nehemiah corrected these problems.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 329292,329293
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-445
    8. 228112
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2835
    4. 329295
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 228114
    1. they brought
    2. -
    3. 1254
    4. 329296
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 228115
    1. the tithe
    2. -
    3. 4379
    4. 329297
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 228116
    1. the grain
    2. -
    3. 1830,1683
    4. 329298,329299
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 228117
    1. and the new wine
    2. -
    3. 1922,1830,7914
    4. 329300,329301,329302
    5. O-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 228118
    1. and the oil
    2. -
    3. 1922,1830,2949
    4. 329303,329304,329305
    5. O-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 228119
    1. into the storehouses
    2. -
    3. 3570,818
    4. 329306,329307
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 228120

OET (OET-LV)And_all Yəhūdāh/(Judah) they_brought the_tithe the_grain and_the_new_wine and_the_oil into_the_storehouses.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NEH 13:12 ©