Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V35
OET interlinear NUM 21:34
◄ ← NUM 21:34 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 105815,105816
- And he/it said
- said
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1453
- 73583
- יְהוָה
- 105817
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1453
- 73584
- אֶל
- 105818
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1453
- 73585
- 105819
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 73586
- מֹשֶׁה
- 105820
- Mosheh
- Mosheh
- 4872
- S-Np
- Moses
- -
- Person=Moses; Y-1453
- 73587
- אַל
- 105821
- do not
- “Don't
- 408
- S-Tn
- do_not
- -
- Y-1453
- 73588
- 105822
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 73589
- תִּירָא
- 105823
- fear
- -
- 3372
- V-Vqj2ms
- fear
- -
- Y-1453
- 73590
- אֹת,וֹ
- 105824,105825
- DOM him/it
- -
- 853
- O-To,Sp3ms
- \untr DOM\untr*=him/it
- -
- Y-1453
- 73591
- כִּי
- 105826
- if/because
- because
- S-C
- if/because
- -
- Y-1453
- 73592
- בְ,יָדְ,ךָ
- 105827,105828,105829
- in hand of your
- at
- 3027
- S-R,Ncbsc,Sp2ms
- in,hand_of,your
- -
- Y-1453
- 73593
- נָתַתִּי
- 105830
- I have given
- I've given
- 5414
- V-Vqp1cs
- I_have_given
- -
- Y-1453
- 73594
- אֹת,וֹ
- 105831,105832
- DOM him/it
- -
- 853
- O-To,Sp3ms
- \untr DOM\untr*=him/it
- -
- Y-1453
- 73595
- וְ,אֶת
- 105833,105834
- and DOM
- -
- 853
- O-C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- Y-1453
- 73596
- 105835
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 73597
- כָּל
- 105836
- all of
- -
- 3605
- O-Ncmsc
- all_of
- -
- Y-1453
- 73598
- 105837
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 73599
- עַמּ,וֹ
- 105838,105839
- people of his
- people
- O-Ncmsc,Sp3ms
- people_of,his
- -
- Y-1453
- 73600
- וְ,אֶת
- 105840,105841
- and DOM
- -
- 853
- O-C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- Y-1453
- 73601
- 105842
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 73602
- אַרְצ,וֹ
- 105843,105844
- land of his
- land
- 776
- O-Ncbsc,Sp3ms
- land_of,his
- -
- Y-1453
- 73603
- וְ,עָשִׂיתָ
- 105845,105846
- and you will do
- -
- SV-C,Vqq2ms
- and,you_will_do
- -
- Y-1453
- 73604
- לּ,וֹ
- 105847,105848
- for him/it
- -
- S-R,Sp3ms
- for=him/it
- -
- Y-1453
- 73605
- כַּ,אֲשֶׁר
- 105849,105850
- just as
- -
- S-R,Tr
- just=as
- -
- Y-1453
- 73606
- עָשִׂיתָ
- 105851
- you did
- did
- V-Vqp2ms
- you_did
- -
- Y-1453
- 73607
- לְ,סִיחֹן
- 105852,105853
- to Şīḩōn
- Sihon
- 5511
- S-R,Np
- to,Sihon
- -
- Person=Sihon; Y-1453
- 73608
- מֶלֶךְ
- 105854
- the king of
- King
- 4428
- S-Ncmsc
- the_king_of
- -
- Y-1453
- 73609
- הָ,אֱמֹרִי
- 105855,105856
- the ʼAmorī
- Amorite
- 567
- S-Td,Ngmsa
- the=ʼAmorī
- -
- Y-1453
- 73610
- אֲשֶׁר
- 105857
- who
- -
- S-Tr
- who
- -
- Y-1453
- 73611
- יוֹשֵׁב
- 105858
- +was dwelling
- -
- 3427
- V-Vqrmsa
- [was]_dwelling
- -
- Y-1453
- 73612
- בְּ,חֶשְׁבּוֹן
- 105859,105860
- in Ḩeshbōn
- Heshbon
- 2809
- S-R,Np
- in,Heshbon
- -
- Location=Heshbon; Y-1453
- 73613
- 105861
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 73614
None
uW Translation Notes:
(Occurrence 0) Do to him as you did to Sihon king of the Amorites
(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh not fear DOM=him/it that/for/because/then/when in,hand_of,your I_give DOM=him/it and=DOM all/each/any/every people_of,his and=DOM land_of,his and,you_will_do for=him/it just=as you(ms)_have_done/made to,Sihon king the=ʼAmorī which/who lived in,Heshbon )
The Israelites had completely destroyed Sihon. Alternate translation: “Destroy him like you destroyed Sihon king of the Amorites”
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- said
- 1987,683
- 105815,105816
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1453
- 73583
- YHWH
- Yahweh
- 3354
- 105817
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1453
- 73584
- he/it said
- said
- 1987,683
- 105815,105816
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1453
- 73583
- to
- -
- 369
- 105818
- S-R
- -
- Y-1453
- 73585
- Mosheh
- Mosheh
- 4798
- 105820
- S-Np
- -
- Person=Moses; Y-1453
- 73587
- do not
- “Don't
- 515
- 105821
- S-Tn
- -
- Y-1453
- 73588
- fear
- -
- 3293
- 105823
- V-Vqj2ms
- -
- Y-1453
- 73590
- DOM him/it
- -
- 347,1978
- 105824,105825
- O-To,Sp3ms
- -
- Y-1453
- 73591
- if/because
- because
- 3482
- 105826
- S-C
- -
- Y-1453
- 73592
- in hand of your
- at
- 846,3204,1978
- 105827,105828,105829
- S-R,Ncbsc,Sp2ms
- -
- Y-1453
- 73593
- I have given
- I've given
- 5233
- 105830
- V-Vqp1cs
- -
- Y-1453
- 73594
- DOM him/it
- -
- 347,1978
- 105831,105832
- O-To,Sp3ms
- -
- Y-1453
- 73595
- and DOM
- -
- 1987,347
- 105833,105834
- O-C,To
- -
- Y-1453
- 73596
- all of
- -
- 3671
- 105836
- O-Ncmsc
- -
- Y-1453
- 73598
- people of his
- people
- 5847,1978
- 105838,105839
- O-Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-1453
- 73600
- and DOM
- -
- 1987,347
- 105840,105841
- O-C,To
- -
- Y-1453
- 73601
- land of his
- land
- 422,1978
- 105843,105844
- O-Ncbsc,Sp3ms
- -
- Y-1453
- 73603
- and you will do
- -
- 1987,6035
- 105845,105846
- SV-C,Vqq2ms
- -
- Y-1453
- 73604
- for him/it
- -
- 3705,1978
- 105847,105848
- S-R,Sp3ms
- -
- Y-1453
- 73605
- just as
- -
- 3418,238
- 105849,105850
- S-R,Tr
- -
- Y-1453
- 73606
- you did
- did
- 6035
- 105851
- V-Vqp2ms
- -
- Y-1453
- 73607
- to Şīḩōn
- Sihon
- 3705,5347
- 105852,105853
- S-R,Np
- -
- Person=Sihon; Y-1453
- 73608
- the king of
- King
- 4308
- 105854
- S-Ncmsc
- -
- Y-1453
- 73609
- the ʼAmorī
- Amorite
- 1893,42
- 105855,105856
- S-Td,Ngmsa
- -
- Y-1453
- 73610
- who
- -
- 238
- 105857
- S-Tr
- -
- Y-1453
- 73611
- +was dwelling
- -
- 3311
- 105858
- V-Vqrmsa
- -
- Y-1453
- 73612
- in Ḩeshbōn
- Heshbon
- 846,2420
- 105859,105860
- S-R,Np
- -
- Location=Heshbon; Y-1453
- 73613
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← NUM 21:34 ↑ → ► ║ ©