Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear NUM 5:17

 NUM 5:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לָקַח
    2. 92475,92476
    3. And he/it will take
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_will_take
    8. S
    9. Y-1490
    10. 64044
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 92477,92478
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64045
    1. מַיִם
    2. 92479
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64046
    1. קְדֹשִׁים
    2. 92480
    3. holy
    4. -
    5. 6918
    6. O-Aampa
    7. holy
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64047
    1. בִּ,כְלִי
    2. 92481,92482
    3. in/on/at/with vessel of
    4. -
    5. 3627
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,vessel_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64048
    1. 92483
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64049
    1. חָרֶשׂ
    2. 92484
    3. earthenware
    4. -
    5. 2789
    6. S-Ncmsa
    7. earthenware
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64050
    1. וּ,מִן
    2. 92485,92486
    3. and from
    4. -
    5. S-C,R
    6. and=from
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64051
    1. 92487
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64052
    1. הֶֽ,עָפָר
    2. 92488,92489
    3. the dust
    4. -
    5. 6083
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,dust
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64053
    1. אֲשֶׁר
    2. 92490
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64054
    1. יִהְיֶה
    2. 92491
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64055
    1. בְּ,קַרְקַע
    2. 92492,92493
    3. in/on/at/with floor of
    4. -
    5. 7172
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,floor_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64056
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 92494,92495
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 4908
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64057
    1. יִקַּח
    2. 92496
    3. he will take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_take
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64058
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 92497,92498
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64059
    1. וְ,נָתַן
    2. 92499,92500
    3. and he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_gave
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64060
    1. אֶל
    2. 92501
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64061
    1. 92502
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64062
    1. הַ,מָּיִם
    2. 92503,92504
    3. the waters
    4. -
    5. 4325
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=waters
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64063
    1. 92505
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 64064

OET (OET-LV)And_he/it_will_take the_priest/officer water holy in/on/at/with_vessel_of earthenware and_from the_dust which it_will_be in/on/at/with_floor_of the_tabernacle he_will_take the_priest/officer and_he/it_gave into the_waters.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

5:17 The holy water and the dust were sacred because of their association with the sanctuary.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it will take
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 92475,92476
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 64044
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 92477,92478
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64045
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 92479
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64046
    1. holy
    2. -
    3. 6659
    4. 92480
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64047
    1. in/on/at/with vessel of
    2. -
    3. 844,3297
    4. 92481,92482
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64048
    1. earthenware
    2. -
    3. 2344
    4. 92484
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64050
    1. and from
    2. -
    3. 1922,3968
    4. 92485,92486
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64051
    1. the dust
    2. -
    3. 1830,5748
    4. 92488,92489
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64053
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 92490
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64054
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 92491
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64055
    1. in/on/at/with floor of
    2. -
    3. 844,6633
    4. 92492,92493
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64056
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1830,4063
    4. 92494,92495
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64057
    1. he will take
    2. -
    3. 3689
    4. 92496
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64058
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 92497,92498
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64059
    1. and he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 92499,92500
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64060
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 92501
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64061
    1. the waters
    2. -
    3. 1830,4274
    4. 92503,92504
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64063

OET (OET-LV)And_he/it_will_take the_priest/officer water holy in/on/at/with_vessel_of earthenware and_from the_dust which it_will_be in/on/at/with_floor_of the_tabernacle he_will_take the_priest/officer and_he/it_gave into the_waters.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 5:17 ©