Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31

OET interlinear NUM 5:28

 NUM 5:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 92833,92834
    3. And if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. S
    8. Y-1490
    9. 64271
    1. 92835
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64272
    1. לֹא
    2. 92836
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64273
    1. נִטְמְאָה
    2. 92837
    3. she has made herself unclean
    4. -
    5. V-VNp3fs
    6. she_has_made_herself_unclean
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64274
    1. הָ,אִשָּׁה
    2. 92838,92839
    3. the woman
    4. -
    5. 802
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=woman
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64275
    1. וּ,טְהֹרָה
    2. 92840,92841
    3. and clean
    4. -
    5. 2889
    6. SP-C,Aafsa
    7. and,clean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64276
    1. הִוא
    2. 92842
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64277
    1. וְ,נִקְּתָה
    2. 92843,92844
    3. and free
    4. -
    5. 5352
    6. SV-C,VNq3fs
    7. and,free
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64278
    1. וְ,נִזְרְעָה
    2. 92845,92846
    3. and conceive
    4. -
    5. 2232
    6. SV-C,VNq3fs
    7. and,conceive
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64279
    1. זָרַע
    2. 92847
    3. seed
    4. -
    5. 2233
    6. S-Ncmsa
    7. seed
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64280
    1. 92848
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 64281

OET (OET-LV)And_if not she_has_made_herself_unclean the_woman and_clean she and_free and_conceive seed.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) is not defiled

(Some words not found in UHB: and=if not defiled the=woman and,clean who/which and,free and,conceive seed )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “has not defiled herself”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) if she is clean

(Some words not found in UHB: and=if not defiled the=woman and,clean who/which and,free and,conceive seed )

Here “being innocent” is spoken of as “being clean.”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) then she must be free

(Some words not found in UHB: and=if not defiled the=woman and,clean who/which and,free and,conceive seed )

This could mean: (1) “then she will not be cursed” or (2) “then she is free from guilt.”

(Occurrence 0) conceive children

(Some words not found in UHB: and=if not defiled the=woman and,clean who/which and,free and,conceive seed )

Alternate translation: “become pregnant”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1–10:10 These legal matters were to ensure the purity of the Israelites, their priesthood, and the Tabernacle. Such regulations drew constant attention to ancient Israel’s identity as a theocracy of which Moses was the primary spokesman.

5:1-31 These laws concern purity, restitution, and marital faithfulness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 92833,92834
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1490
    8. 64271
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 92836
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64273
    1. she has made herself unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 92837
    5. V-VNp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64274
    1. the woman
    2. -
    3. 1830,307
    4. 92838,92839
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64275
    1. and clean
    2. -
    3. 1922,2742
    4. 92840,92841
    5. SP-C,Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64276
    1. she
    2. -
    3. 1917
    4. 92842
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64277
    1. and free
    2. -
    3. 1922,5036
    4. 92843,92844
    5. SV-C,VNq3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64278
    1. and conceive
    2. -
    3. 1922,2073
    4. 92845,92846
    5. SV-C,VNq3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64279
    1. seed
    2. -
    3. 2008
    4. 92847
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64280

OET (OET-LV)And_if not she_has_made_herself_unclean the_woman and_clean she and_free and_conceive seed.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 5:28 ©