Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 3:3

 1SA 3:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נֵר
    2. 183158,183159
    3. And lamp
    4. -
    5. -C,Ncmsc
    6. and,lamp
    7. S
    8. Y-1165
    9. 126600
    1. אֱלֹהִים
    2. 183160
    3. of god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpa
    7. of_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 126601
    1. טֶרֶם
    2. 183161
    3. not yet
    4. -
    5. 2962
    6. adv-D
    7. not_yet
    8. -
    9. -
    10. 126602
    1. יִכְבֶּה
    2. 183162
    3. it was extinguished
    4. -
    5. 3518
    6. v-Vqi3ms
    7. it_was_extinguished
    8. -
    9. -
    10. 126603
    1. וּ,שְׁמוּאֵל
    2. 183163,183164
    3. and Shəmūʼēl
    4. and
    5. 8050
    6. s-C,Np
    7. and,Samuel
    8. -
    9. -
    10. 126604
    1. שֹׁכֵב
    2. 183165
    3. [was] lying
    4. lying
    5. 7901
    6. v-Vqrmsa
    7. [was]_lying
    8. -
    9. -
    10. 126605
    1. בְּ,הֵיכַל
    2. 183166,183167
    3. in (the) palace
    4. -
    5. 1964
    6. -R,Ncmsc
    7. in=(the)_palace
    8. -
    9. -
    10. 126606
    1. יְהוָה
    2. 183168
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 126607
    1. אֲשֶׁר
    2. 183169
    3. where
    4. (where
    5. -Tr
    6. where
    7. -
    8. -
    9. 126608
    1. 183170
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126609
    1. שָׁם
    2. 183171
    3. [was] there
    4. -
    5. 8033
    6. p-D
    7. [was]_there
    8. -
    9. -
    10. 126610
    1. אֲרוֹן
    2. 183172
    3. the ark
    4. box
    5. 727
    6. -Ncbsc
    7. the_ark
    8. -
    9. -
    10. 126611
    1. אֱלֹהִים
    2. 183173
    3. of god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpa
    7. of_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 126612
    1. 183174
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 126613
    1. 183175
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 126614

OET (OET-LV)And_lamp of_god not_yet it_was_extinguished and_Shəʼēl [was]_lying in_(the)_palace of_YHWH where [was]_there the_ark of_god.

OET (OET-RV)and Shemuel was lying down in Yahweh’s tent (where the box was that contained the stone slabs), but God’s lamp was still burning.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) The lamp of God

(Some words not found in UHB: and,lamp ʼElohīm before/not_yet gone_out and,Samuel lying_down in=(the)_palace YHWH which/who there ark ʼElohīm )

This is the seven-candle lampstand in the holy place of the tabernacle that burned every day and through the night until it was empty.

(Occurrence 0) the temple of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,lamp ʼElohīm before/not_yet gone_out and,Samuel lying_down in=(the)_palace YHWH which/who there ark ʼElohīm )

The “temple” was actually a tent, but it was where the people worshiped, so it is best to translate the word as “temple” here. See how you translated this in 1 Samuel 1:9.

TSN Tyndale Study Notes:

3:3 The priests were responsible for keeping the lamp of God burning through the night (Exod 27:20-21; 30:7-8).
• That Samuel was sleeping . . . near the Ark symbolizes his nearness to God’s presence and purpose, in contrast to Eli and his sons.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And lamp
    2. -
    3. 1814,4694
    4. 183158,183159
    5. -C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1165
    8. 126600
    1. of god
    2. -
    3. 62
    4. 183160
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 126601
    1. not yet
    2. -
    3. 2594
    4. 183161
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 126602
    1. it was extinguished
    2. -
    3. 3327
    4. 183162
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 126603
    1. and Shəmūʼēl
    2. and
    3. 1814,6979
    4. 183163,183164
    5. s-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 126604
    1. [was] lying
    2. lying
    3. 7285
    4. 183165
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 126605
    1. in (the) palace
    2. -
    3. 821,1702
    4. 183166,183167
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 126606
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 183168
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 126607
    1. where
    2. (where
    3. 247
    4. 183169
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 126608
    1. [was] there
    2. -
    3. 7313
    4. 183171
    5. p-D
    6. -
    7. -
    8. 126610
    1. the ark
    2. box
    3. 239
    4. 183172
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 126611
    1. of god
    2. -
    3. 62
    4. 183173
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 126612

OET (OET-LV)And_lamp of_god not_yet it_was_extinguished and_Shəʼēl [was]_lying in_(the)_palace of_YHWH where [was]_there the_ark of_god.

OET (OET-RV)and Shemuel was lying down in Yahweh’s tent (where the box was that contained the stone slabs), but God’s lamp was still burning.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 3:3 ©