Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 3:10

 1SA 3:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 183325,183326
    3. And came
    4. Then came
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1165
    10. 126724
    1. יְהוָה
    2. 183327
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 126725
    1. וַ,יִּתְיַצַּב
    2. 183328,183329
    3. and stood
    4. ≈stood
    5. 3320
    6. v-C,Vtw3ms
    7. and,stood
    8. -
    9. -
    10. 126726
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 183330,183331
    3. and he/it called
    4. called
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 126727
    1. כְ,פַֽעַם
    2. 183332,183333
    3. as time
    4. -
    5. 6471
    6. -R,Ncfsa
    7. as,time
    8. -
    9. -
    10. 126728
    1. 183334
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126729
    1. בְּ,פַעַם
    2. 183335,183336
    3. in/on/at/with times
    4. times
    5. 6471
    6. -R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,times
    8. -
    9. -
    10. 126730
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 183337
    3. Oh Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. -Np
    7. O_Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 126731
    1. 183338
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 126732
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 183339
    3. Oh Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. -Np
    7. O_Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 126733
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 183340,183341
    3. and he/it said
    4. said
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 126734
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 183342
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. s-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 126735
    1. דַּבֵּר
    2. 183343
    3. speak
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpv2ms
    7. speak
    8. -
    9. -
    10. 126736
    1. כִּי
    2. 183344
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 126737
    1. שֹׁמֵעַ
    2. 183345
    3. [is] listening
    4. listening
    5. 8085
    6. v-Vqrmsa
    7. [is]_listening
    8. -
    9. -
    10. 126738
    1. עַבְדֶּֽ,ךָ
    2. 183346,183347
    3. servant your
    4. your servant
    5. 5650
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. servant,your
    8. -
    9. -
    10. 126739
    1. 183348
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 126740
    1. 183349
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 126741

OET (OET-LV)And_came YHWH and_stood and_he/it_called as_time in/on/at/with_times Oh_Shəʼēl Oh_Shəʼēl and_he/it_said Shəʼēl speak if/because [is]_listening servant_your.

OET (OET-RV)Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
¶ “Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Yahweh came and stood

(Some words not found in UHB: and,came YHWH and,stood and=he/it_called as,time in/on/at/with,times Shəmūʼēl Shəmūʼēl and=he/it_said Shəmūʼēl speak that/for/because/then/when listening servant,your )

This could mean: (1) Yahweh actually appeared and stood before Samuel or (2) Yahweh made his presence known to Samuel.

Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns

(Occurrence 0) your servant is

(Some words not found in UHB: and,came YHWH and,stood and=he/it_called as,time in/on/at/with,times Shəmūʼēl Shəmūʼēl and=he/it_said Shəmūʼēl speak that/for/because/then/when listening servant,your )

Samuel speaks to Yahweh as if Samuel were another person to show respect to Yahweh. Alternate translation: “I am”

TSN Tyndale Study Notes:

3:10 The doubling of the name calls attention to the seriousness of the moment (cp. Gen 22:11; Exod 3:4; Matt 27:46; Luke 22:31; Acts 9:4).
• Samuel omits “Lord” (see 1 Sam 3:9) from his response either out of reverence for the name or because of a lingering uncertainty about who was speaking.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came
    2. Then came
    3. 1814,1155
    4. 183325,183326
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1165
    8. 126724
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 183327
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 126725
    1. and stood
    2. ≈stood
    3. 1814,3039
    4. 183328,183329
    5. v-C,Vtw3ms
    6. -
    7. -
    8. 126726
    1. and he/it called
    2. called
    3. 1814,6509
    4. 183330,183331
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 126727
    1. as time
    2. -
    3. 3151,5876
    4. 183332,183333
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 126728
    1. in/on/at/with times
    2. times
    3. 821,5876
    4. 183335,183336
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 126730
    1. Oh Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 183337
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 126731
    1. Oh Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 183339
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 126733
    1. and he/it said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 183340,183341
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 126734
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 183342
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 126735
    1. speak
    2. -
    3. 1461
    4. 183343
    5. v-Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 126736
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 183344
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 126737
    1. [is] listening
    2. listening
    3. 7321
    4. 183345
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 126738
    1. servant your
    2. your servant
    3. 5356
    4. 183346,183347
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 126739

OET (OET-LV)And_came YHWH and_stood and_he/it_called as_time in/on/at/with_times Oh_Shəʼēl Oh_Shəʼēl and_he/it_said Shəʼēl speak if/because [is]_listening servant_your.

OET (OET-RV)Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
¶ “Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 3:10 ©