Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_he/it_took Shəmūʼēl a_stone one and_he/it_assigned between the_Miʦpāh and_between the_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name wwww wwww and_said until now helped_us YHWH.
OET (OET-RV) Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.”
(Occurrence 0) took a stone and set it
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Shəmūʼēl stone one(fs) and=he/it_assigned between the,Mizpah and=between the,Shen and=he/it_called DOM his/its=name אֶבֶן הָעָזֶר and,said until they(f) helped,us YHWH )
The Israelites and other peoples in that land would place a large stone where important events had happened as a reminder of God’s help.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Mizpah … Shen
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Shəmūʼēl stone one(fs) and=he/it_assigned between the,Mizpah and=between the,Shen and=he/it_called DOM his/its=name אֶבֶן הָעָזֶר and,said until they(f) helped,us YHWH )
These are the names of places.
7:12 Ebenezer: The location of this stone memorial is unknown. The Philistines had defeated Israel and captured the Ark at a place with the same name (4:1; 5:1). Samuel erected this memorial to commemorate God’s help in turning the tide against the Philistine attacks.
OET (OET-LV) And_he/it_took Shəmūʼēl a_stone one and_he/it_assigned between the_Miʦpāh and_between the_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name wwww wwww and_said until now helped_us YHWH.
OET (OET-RV) Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.