Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 7 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear 1 SAM 7:5

 1 SAM 7:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 185469,185470
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128241
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 185471
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel; Y-1120
    10. 128242
    1. קִבְצוּ
    2. 185472
    3. gather
    4. -
    5. 6908
    6. V-Vqv2mp
    7. gather
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128243
    1. אֶת
    2. 185473
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128244
    1. 185474
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128245
    1. כָּל
    2. 185475
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128246
    1. 185476
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128247
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 185477
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128248
    1. הַ,מִּצְפָּתָ,ה
    2. 185478,185479,185480
    3. the Miʦpāh at
    4. -
    5. 4709
    6. S-Td,Np,Sd
    7. the,Mizpah,at
    8. -
    9. Location=Mizpah; Y-1120
    10. 128249
    1. וְ,אֶתְפַּלֵּל
    2. 185481,185482
    3. and pray
    4. -
    5. 6419
    6. SV-C,Vti1cs
    7. and,pray
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128250
    1. בַּעַדְ,כֶם
    2. 185483,185484
    3. for you all
    4. you
    5. 1157
    6. S-R,Sp2mp
    7. for,you_all
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128251
    1. אֶל
    2. 185485
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1120
    10. 128252
    1. 185486
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128253
    1. יְהוָה
    2. 185487
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1120
    10. 128254
    1. 185488
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128255

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_pray for_you_all to YHWH.

OET (OET-RV)Then Shemuel called, “Gather all Yisrael to Mitspah, and I’ll pray to Yahweh for you all.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל

and=he/it_said Shəmū\sup_ʼēl/(Samuel)

The author assumes that his readers will know that Samuel likely said this to Israelite leaders, since they would have the authority to Gather the people together. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [And Samuel told the Israelite leaders]

TSN Tyndale Study Notes:

7:5 Mizpah was an administrative center and rallying point for the nation (see 7:16; 10:17; Judg 20:1).
• I will pray . . . for you: Eli’s question in 1 Sam 2:25 is answered here; Samuel was the intercessor Israel needed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,695
    4. 185469,185470
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128241
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 7195
    4. 185471
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel; Y-1120
    8. 128242
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 185469,185470
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128241
    1. gather
    2. -
    3. 6648
    4. 185472
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128243
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 185473
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128244
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 185475
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128246
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 2977
    4. 185477
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128248
    1. the Miʦpāh at
    2. -
    3. 1830,4016,1762
    4. 185478,185479,185480
    5. S-Td,Np,Sd
    6. -
    7. Location=Mizpah; Y-1120
    8. 128249
    1. and pray
    2. -
    3. 1922,6124
    4. 185481,185482
    5. SV-C,Vti1cs
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128250
    1. for you all
    2. you
    3. 1099
    4. 185483,185484
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128251
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 185485
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1120
    8. 128252
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 185487
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1120
    8. 128254

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_pray for_you_all to YHWH.

OET (OET-RV)Then Shemuel called, “Gather all Yisrael to Mitspah, and I’ll pray to Yahweh for you all.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 SAM 7:5 ©