Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 9 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 9:40

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 9:40 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_son of_Yōnātān wwww wwww and wwww he_fathered DOM Mīkāh.

UHBוּ⁠בֶן־יְהוֹנָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּ⁠מְרִי־בַ֖עַל הוֹלִ֥יד אֶת־מִיכָֽה׃
   (ū⁠ⱱen-yəhōnātān məriyⱱ bāˊal ū⁠mə-ⱱaˊal hōlid ʼet-mīkāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ υἱὸς Ἰωνάθαν Μεριβάλ· καὶ Μεριβαὰλ ἐγέννησε τὸν Μιχά.
   (Kai huios Yōnathan Meribal; kai Meribaʼal egennaʸse ton Miⱪa. )

BrTrAnd the son of Jonathan was Meribaal: and Meribaal begot Micha.

ULTAnd the son of Jonathan, Merib-Baal. And Merib-Baal fathered Micah.

USTJonathan’s son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
 ⇔ 

BSB• The son of Jonathan:
• Merib-baal, who was the father of Micah.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.

WMBB (Same as above)

NETThe son of Jonathan:
¶ Meribbaal, who was the father of Micah.

LSVAnd a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah.

FBVThe son of Jonathan: Merib-Baal,[fn] who was the father of Micah.


9:40 See footnote to 8:34.

T4T• Jonathan’s son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.

LEBAnd the son of Jonathan was Meribaal. And Meribaal fathered Micah.

BBEAnd the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.

ASVAnd the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.

DRAAnd the son of Jonathan, was Meribbaal: and Meribbaal beget Micha.

YLTAnd a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah.

DrbyAnd the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.

RVAnd the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.

WbstrAnd the son of Jonathan was Merib-baal: and Merib-baal begat Micah.

KJB-1769And the son of Jonathan was Merib-baal: and Merib-baal begat Micah.

KJB-1611And the sonne of Ionathan was Meribbaal: and Meribbaal begate Micah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd the sonne of Iehonathan, was Meribbaal: And Meribbaal begat Micah.
   (And the son of Yehonathan, was Meribbaal: And Meribbaal begat Micah.)

GnvaAnd the sonne of Ionathan was Merib-baal: and Merib-baal begate Micah.
   (And the son of Yonathan was Merib-baal: and Merib-baal begat Micah. )

CvdlThe sonne of Ionathas was Meribaal. Meribaal begat Micha.
   (The son of Yonathas was Meribaal. Meribaal begat Micha.)

WyclForsothe the sone of Jonathan was Myribaal, and Myribaal gendride Mycha.
   (Forsothe the son of Yonathan was Myribaal, and Myribaal begat/gave_birth_to Mycha.)

LuthDer Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal aber zeugete Micha.
   (The son but Yonathans what/which Meribaal. Meribaal but zeugete Micha.)

ClVgFilius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.[fn]
   (Son however Yonathan, Meribbaal: and Meribbaal genuit Micha. )


9.40 Meribbaal. Litigans in maritum, hic est Miphiboseth, qui interpretatur de ore ignominia.


9.40 Meribbaal. Litigans in maritum, this it_is Miphiboseth, who interpretatur de ore ignominia.


TSNTyndale Study Notes:

9:35-44 The place of Saul’s family in the kingdom has already been established (8:29-40); the repetition of that material provides a transition from the genealogies to the narratives, beginning with the story of Saul’s death (ch 10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 9:40 ©