Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 20 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) They asked Yahweh (because the box containing the agreement with the true God was there in those days
OET-LV And_inquired the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_LORD and_there the_ark of_the_covenant the_ʼElohīm in_the_days the_those.
UHB וַיִּשְׁאֲל֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּֽיהוָ֑ה וְשָׁ֗ם אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים בַּיָּמִ֖ים הָהֵֽם׃ ‡
(vayyishʼₐlū ⱱənēy-yisrāʼēl bayhvāh vəshām ʼₐrōn bərit hāʼₑlohim bayyāmim hāhēm.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ὅτι ἐκεῖ κιβωτὸς διαθήκης Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις,
(hoti ekei kibōtos diathaʸkaʸs Kuriou tou Theou en tais haʸmerais ekeinais, )
BrTr for the ark of the Lord God was there in those days,
ULT The sons of Israel asked Yahweh, for the ark of the covenant of the true God was there in those days,
UST The people of Israel asked Yahweh,—for the ark of the covenant of God was there in those days,
BSB And the Israelites inquired of the LORD. (In those days the ark of the covenant of God was there,
OEB No OEB JDG book available
WEBBE The children of Israel asked the LORD (for the ark of the covenant of God was there in those days,
WMBB (Same as above)
NET The Israelites asked the Lord (for the ark of God’s covenant was there in those days;
LSV And the sons of Israel ask of YHWH—and the Ark of the Covenant of God [is] there in those days,
FBV The Israelites asked the Lord what to do. At that time the Ark of God's Agreement was kept there.
T4T At that time, the Sacred Chest that contained the stone tablets on which were written the Ten Commandments was there at Bethel. A priest named Phinehas, the son of Eleazar and grandson of Aaron, often stood in front of that chest and talked with Yahweh. While he stood there on that day, he asked Yahweh, “Shall we go again to fight against our fellow Israelis from the tribe of Benjamin, or shall we stop fighting against them?”
¶ Yahweh answered, “Go again tomorrow, because tomorrow I will enable you to defeat them.”
LEB And the Israelites[fn] inquired of Yahweh (In those days the ark of the covenant of God was there,
20:27 Literally “sons/children of Israel”
BBE And the children of Israel made request to the Lord, (for the ark of the agreement of the Lord was there in those days,
Moff No Moff JDG book available
JPS And the children of Israel asked of the LORD — for the ark of the covenant of God was there in those days,
ASV And the children of Israel asked of Jehovah (for the ark of the covenant of God was there in those days,
DRA And inquired of him concerning their state. At that time the ark of the covenant of the Lord was there,
YLT And the sons of Israel ask of Jehovah, — and there [is] the ark of the covenant of God in those days,
Drby And the children of Israel inquired of Jehovah (and the ark of the covenant of [fn]God was there in those days,
20.27 Elohim
RV And the children of Israel asked of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days,
Wbstr And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days,
KJB-1769 And the children of Israel enquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days,
KJB-1611 And the children of Israel enquired of the LORD, (for the Arke of ye couenant of God was there in those daies,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps And the children of Israel asked the Lord: (for there was the arke of the appoyntment of God, in those dayes:
(And the children of Israel asked the Lord: (for there was the ark of the appoyntment of God, in those days:)
Gnva And the children of Israel asked the Lord (for there was the Arke of the couenat of God in those dayes,
(And the children of Israel asked the Lord (for there was the Ark of the couenat of God in those days, )
Cvdl And the children of Israel axed at the LORDE (the Arke of the couenaunt of God was there at that tyme,
(And the children of Israel asked at the LORD (the Ark of the covenant of God was there at that time,)
Wycl and axiden of her staat. In that tyme the arke of boond of pees of God was there in Silo;
(and asked of her staat. In that time the ark of bond of peace of God was there in Silo;)
Luth Und die Kinder Israel fragten den HErr’s (es war aber daselbst die Lade des Bundes Gottes zu derselbigen Zeit,
(And the children Israel fragten the LORD’s (es what/which but there the box/chest the Bundes God’s to derselbigen Zeit,)
ClVg et super statu suo interrogaverunt. Eo tempore ibi erat arca fœderis Dei,
(and over statu his_own interrogaverunt. Eo tempore there was box fœderis of_God, )
20:26-28 The pressure was building to admit defeat and go home. The activities in the presence of the Lord increased in intensity as the Israelites sought the Lord’s direction.
Note 1 topic: writing-background
(Occurrence 0) for the ark of the covenant of God was there in those days
(Some words not found in UHB: and,inquired sons_of Yisrael in/on/at/with,LORD and=there ark covenant the=ʼElohīm in_the=days the=those )
This is background information that the author inserted to help the reader understand how the people asked Yahweh for an answer.
(Occurrence 0) was there in those days
(Some words not found in UHB: and,inquired sons_of Yisrael in/on/at/with,LORD and=there ark covenant the=ʼElohīm in_the=days the=those )
Alternate translation: “was at Bethel in those days”