Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel JDG 20:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 20:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So the Israelis placed groups of warriors in ambush all around Gibeah.

OET-LVAnd_he/it_assigned Yisrāʼēl/(Israel) ambushers to the_Giⱱˊāh round_about.

UHBוַ⁠יָּ֤שֶׂם יִשְׂרָאֵל֙ אֹֽרְבִ֔ים אֶל־הַ⁠גִּבְעָ֖ה סָבִֽיב׃פ
   (va⁠yyāsem yisrāʼēl ʼorⱱim ʼel-ha⁠ggiⱱˊāh şāⱱiyⱱ.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔθηκαν οἱ υἱοῖ Ἰσραὴλ ἔνεδρα τῇ Γαβαὰ κύκλῳ.
   (Kai ethaʸkan hoi huioi Israaʸl enedra taʸ Gabaʼa kuklōi. )

BrTrAnd the children of Israel set an ambush against Gabaa round about it.

ULTSo Israel set groups in ambush around the Gibeah region on all sides.

USTIsraelite men set up an ambush in the fields around Gibeah.

BSB  § So Israel set up an ambush around Gibeah.


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEIsrael set ambushes all around Gibeah.

WMBB (Same as above)

NETSo Israel hid men in ambush outside Gibeah.

LSVAnd Israel sets ones lying in wait against Gibeah, all around,

FBVThen the Israelites set up an ambush around Gibeah.

T4TSo the next day, 10,000 of the Israeli men set up ambushes/went to hide► in the fields around Gibeah.

LEBSo Israel stationed an ambush all around Gibeah.

BBESo Israel put men secretly all round Gibeah to make a surprise attack on it.

MoffNo Moff JDG book available

JPSAnd Israel set liers-in-wait against Gibeah round about.

ASVAnd Israel set liers-in-wait against Gibeah round about.

DRAAnd the children of Israel set ambushes round about the city of Gabaa:

YLTAnd Israel setteth liers in wait against Gibeah, round about,

DrbyAnd Israel set liers in wait against Gibeah, round about.

RVAnd Israel set liers in wait against Gibeah round about.

WbstrAnd Israel set liers in wait around Gibeah.

KJB-1769And Israel set liers in wait round about Gibeah.

KJB-1611And Israel set lyers in waite round about Gibeah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd Israel set lyers awayte round about Gibea.
   (And Israel set liers awayte round about Gibea.)

GnvaAnd Israel set men to lie in waite round about Gibeah.
   (And Israel set men to lie in wait round about Gibeah. )

CvdlAnd the children of Israel set a preuy watch agaynst Gibea rounde aboute,
   (And the children of Israel set a preuy watch against Gibea round about,)

WyclAnd the sones of Israel settiden buyschementis bi the cumpas of the citee of Gabaa;
   (And the sons of Israel settiden buyschementis by the cumpas of the city of Gabaa;)

LuthUnd die Kinder Israel bestelleten einen Hinterhalt auf Gibea umher.
   (And the children Israel bestelleten a Hinterhalt on Gibea umher.)

ClVgPosueruntque filii Israël insidias per circuitum urbis Gabaa:
   (Posueruntque children Israel insidias through circuitum urbis Gabaa: )


TSNTyndale Study Notes:

20:29-44 The third day’s battle followed the same strategies of deception and ambush that were used to conquer Ai (Josh 8:1-29).

BI Jdg 20:29 ©