Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Job Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
Job 42 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He also had seven more sons and three more daughters
OET-LV And_he/it_was to_him/it seven sons and_three daughters.
UHB וַֽיְהִי־ל֛וֹ שִׁבְעָ֥נָה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת׃ ‡
(vayəhī-lō shiⱱˊānāh ⱱānim vəshālōsh bānōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Γεννῶνται δὲ αὐτῷ υἱοὶ ἑπτὰ, καὶ θυγατέρες τρεῖς.
(Gennōntai de autōi huioi hepta, kai thugateres treis. )
BrTr And there were born to him seven sons and three daughters.
ULT And it was to him seven sons and three daughters.
UST Job also had seven more sons and three more daughters.
BSB And he also had seven sons and three daughters.
OEB oxen, and one thousand she-asses. Besides, he had seven sons, and three daughters whom he named
WEBBE He had also seven sons and three daughters.
WMBB (Same as above)
NET And he also had seven sons and three daughters.
LSV And he has seven sons and three daughters;
FBV Job also had seven sons and three daughters.
T4T And he also had seven more sons and three more daughters.
LEB And he had[fn] seven sons and three daughters.
42:13 Literally “And it came to be for him,” or “And it was for him”
BBE And he had seven sons and three daughters.
Moff No Moff JOB book available
JPS He had also seven sons and three daughters.
ASV He had also seven sons and three daughters.
DRA And he had seven sons, and three daughters.
YLT And he hath seven sons and three daughters;
Drby And he had seven sons and three daughters.
RV He had also seven sons and three daughters.
Wbstr He had also seven sons, and three daughters.
KJB-1769 He had also seven sons and three daughters.
KJB-1611 He had also seuen sonnes, and three daughters.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps He had seuen sonnes also, and three daughters.
(He had seven sons also, and three daughters.)
Gnva He had also seue sonnes, and three daughters.
(He had also seven sons, and three daughters. )
Cvdl He had children also: vij. sonnes and iij. doughters.
(He had children also: vij. sons and iij. daughters.)
Wycl And he hadde seuene sones [Note: the formere sones and douytris weren in the weye of saluacioun, and so not deed outirly. ], and thre douytris; and he clepide the name of o douytir Dai, and the name of the secounde douytir Cassia, and the name of the thridde douytir `An horn of wymmens oynement.
(And he had seven sons [Note: the formere sons and daughters were in the way of saluacioun, and so not dead outirly. ], and three daughters; and he called the name of o douytir Dai, and the name of the second douytir Cassia, and the name of the third douytir `An horn of womens ointment.)
Luth Und kriegte sieben Söhne und drei Töchter.
(And kriegte seven sons and three Töchter.)
ClVg Et fuerunt ei septem filii, et tres filiæ.
(And fuerunt to_him seven children, and tres daughters. )