Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So he got up and ate and drank. That food lasted his for forty days as he travelled to God’s mountain, Horeb (Mt. Sinai).
OET-LV And_he/it_rose_up and_ate and_drank and_he/it_went in/on/at/with_strength_of the_food the_that forty day[s] and_forty night[s] to the_mountain_of the_ʼElohīm Ḩorēⱱ.
UHB וַיָּ֖קָם וַיֹּ֣אכַל וַיִּשְׁתֶּ֑ה וַיֵּ֜לֶךְ בְּכֹ֣חַ ׀ הָאֲכִילָ֣ה הַהִ֗יא אַרְבָּעִ֥ים יוֹם֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה עַ֛ד הַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים חֹרֵֽב׃ ‡
(vayyāqām vayyoʼkal vayyishteh vayyēlek bəkoaḩ hāʼₐkīlāh hahiyʼ ʼarbāˊim yōm vəʼarbāˊim laylāh ˊad har hāʼₑlohim ḩorēⱱ.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀνέστη, καὶ ἔφαγε, καὶ ἔπιε· καὶ ἐπορεύθη ἐν ἰσχύϊ τῆς ρώσεως ἐκείνης τεσσαράκοντα ἡμέρας καὶ τεσσαράκοντα νύκτας ἕως ὄρους Χωρήβ.
(Kai anestaʸ, kai efage, kai epie; kai eporeuthaʸ en isⱪui taʸs rōseōs ekeinaʸs tessarakonta haʸmeras kai tessarakonta nuktas heōs orous Ⱪōraʸb. )
BrTr And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that meat forty days and forty nights to mount Choreb.
ULT And he rose and ate and drank. And he went in the strength of that food 40 days and 40 nights as far as the mountain of God, Horeb.
UST So he got up and ate and drank some more; because he did that, he got enough strength to travel for forty days and nights to Mount Horeb, the mountain that was dedicated to God.
BSB So he got up and ate and drank. And strengthened by that food, he walked forty days and forty nights until he reached Horeb,[fn] the mountain of God.
19:8 That is, Mount Sinai, or possibly a mountain in the range containing Mount Sinai
MSB (Same as above including footnotes)
OEB So he arose and ate and drank and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the Mount of God.
WEBBE He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, God’s Mountain.
WMBB (Same as above)
NET So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
LSV and he rises, and eats, and drinks, and goes in the power of that food [for] forty days and forty nights, to the mountain of God—Horeb.
FBV So he got up and ate and drank, and with the strength the food gave him he was able to walk forty days and forty nights to Mount Horeb,[fn] the mountain of God.
19:8 Another name for Mount Sinai.
T4T So he got up and ate and drank some more, and because of doing that, he got enough strength to enable him to travel for forty days and nights to Sinai Mountain, the mountain that was dedicated to God.
LEB No LEB 1 KI book available
BBE So he got up and took food and drink, and in the strength of that food he went on for forty days and nights, to Horeb, the mountain of God.
Moff No Moff 1 KI book available
JPS And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meal forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
ASV And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
DRA And he arose, and ate, and drank, and walked in the strength of that food forty days and forty nights, unto the mount of God, Horeb.
YLT and he riseth, and eateth, and drinketh, and goeth in the power of that food forty days and forty nights, unto the mount of God — Horeb.
Drby And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of [fn]God.
19.8 Elohim
RV And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
SLT And he will rise and eat and drink, and go in the strength of that food forty days and forty nights, even to the mountain of God, Horeb.
Wbstr And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
KJB-1769 And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
KJB-1611 And hee arose, and did eate and drinke, and went in the strength of that meate fourtie dayes and fourtie nights, vnto Horeb the mount of God.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps No Bshps 1 KI book available
Gnva Then he arose, and did eate and drinke, and walked in the strength of that meate fourtie dayes and fourtie nights, vnto Horeb the mount of God.
(Then he arose, and did eat and drink, and walked in the strength of that meat forty days and forty nights, unto Horeb the mount of God. )
Cvdl No Cvdl 1 KI book available
Wycl No Wycl 1 KI book available
Luth No Luth 1 KI book available
ClVg Qui cum surrexisset, comedit et bibit, et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem Dei Horeb.
(Who when/with surrexisset, he_ate and he_drank, and I_walkedt in/into/on bravetudine cibi of_that forty days and forty at_night until to mountain of_God Horeb. )
RP-GNT No RP-GNT 1 KI book available
19:8 Elijah’s determination to go to Mount Sinai took him on a journey of approximately 200 miles. The trip would not have required forty days and forty nights, so Elijah may have set a pace that was symbolic of Israel’s past. Moses spent forty days on Mount Sinai, and Israel subsequently wandered in the wilderness for forty years (Num 14:33-34; Deut 1:2-3). Forty sometimes represented a period of full testing (Gen 7:4; Ps 95:10; Jon 3:4; Matt 4:1-2).
Note 1 topic: translate-numbers
he traveled in the strength of that food forty days and forty nights
(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up and,ate and,drank and=he/it_went in/on/at/with,strength_of the,food the,that forty day and,forty nights until mountain_of the=ʼElohīm Ḩorēⱱ )
“that food gave him energy to travel for 40 days and 40 nights”