Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21

Parallel 1KI 19:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 19:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Also you need to anoint Nimshi’s son Yehu as king over Israel, and you must anoint Shafat’s son Elisha from Abel-Meholah to succeed you as prophet.

OET-LVAnd_DOM Yēhūʼ/(Jehu) the_son of_Nimshiy you_will_anoint as_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM ʼElīshāˊ the_son of_Shāfāţ from wwww you_will_anoint as_prophet in_place_your.

UHBוְ⁠אֵת֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י תִּמְשַׁ֥ח לְ⁠מֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְ⁠אֶת־אֱלִישָׁ֤ע בֶּן־שָׁפָט֙ מֵ⁠אָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה תִּמְשַׁ֥ח לְ⁠נָבִ֖יא תַּחְתֶּֽי⁠ךָ׃
   (və⁠ʼēt yēhūʼ ⱱen-nimshiy timshaḩ lə⁠melek ˊal-yisrāʼēl və⁠ʼet-ʼₑlīshāˊ ben-shāfāţ mē⁠ʼāⱱēl məḩōlāh timshaḩ lə⁠nāⱱiyʼ taḩtey⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὸν Ἰοὺ υἱὸν Ναμεσσὶ χρίσεις εἰς βασιλέα ἐπὶ Ἰσραήλ· καὶ τὸν Ἑλισαιὲ υἱὸν Σαφὰτ χρίσεις εἰς προφήτην ἀντὶ σοῦ.
   (Kai ton You huion Namessi ⱪriseis eis basilea epi Israaʸl; kai ton Helisaie huion Safat ⱪriseis eis profaʸtaʸn anti sou. )

BrTrAnd Ju the son of Namessi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisaie the son of Saphat shalt thou anoint to be prophet in thy room.

ULTAnd you shall anoint Jehu the son of Nimshi as king over Israel. And you shall anoint Elisha the son of Shaphat from Abel Meholah as prophet in your place.

USTThen anoint Jehu son of Nimshi to be the king of Israel, and also anoint Elisha son of Shaphat, from the city of Abel Meholah, to become my prophet after you are gone.

BSBYou are also to anoint Jehu son [fn] of Nimshi as king over Israel and Elisha son of Shaphat from Abel-meholah to succeed you as prophet.


19:16 Or grandson; see 2 Kings 9:14.


OEBAnd Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy place.

WEBBEAnoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place.

WMBB (Same as above)

NETYou must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.

LSVand you anoint Jehu son of Nimshi for king over Israel, and you anoint Elisha son of Shaphat, of Abel-Meholah, for prophet in your stead.

FBVAlso anoint Jehu, son of Nimshi, king of Israel and Elisha, son of Shaphat, from Abel-meholah, to take over from you as prophet.

T4TThen anoint Jehu, the son of Nimshi, to be the king of Israel, and also anoint Elisha the son of Shaphat, from Abel-Meholah town, to become my prophet after you are dead.

LEBand Jehu son of Nimshi you shall anoint as king over Israel. You shall also anoint Elisha son of Shaphat from Abel-Meholah as prophet in your place.

BBEAnd on Jehu, son of Nimshi, making him king over Israel; and on Elisha, the son of Shaphat of Abel-meholah, to be prophet in your place.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSand Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

ASVand Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

DRAAnd thou shalt anoint Jehu the son of Namsi to be king over Israel: and Eliseus the son of Saphat, of Abelmeula, thou shalt anoint to be prophet in thy room.

YLTand Jehu son of Nimshi thou dost anoint for king over Israel, and Elisha son of Shaphat, of Abel-Meholah, thou dost anoint for prophet in thy stead.

Drbyand Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint prophet in thy stead.

RVand Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

WbstrAnd Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

KJB-1769And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.[fn]
   (And Jehu the son of Nimshi shalt thou/you anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou/you anoint to be prophet in thy/your room. )


19.16 Elisha: Gr. Eliseus

KJB-1611[fn]And Iehu the sonne of Nimshi shalt thou anoint to bee king ouer Israel: and Elisha the sonne of Shaphat of Abel Meholah, shalt thou annoint to be Prophet in thy roume.
   (And Yehu the son of Nimshi shalt thou/you anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah, shalt thou/you annoint to be Prophet in thy/your room.)


19:16 Luk.4.27 called Eliseus.

BshpsAnd Iehu sonne of Nimsi shalt thou annoynt king ouer Israel: And Elisa the sonne of Saphat of Abel Meholah shalt thou annoynt to be prophete in thy roome.
   (And Yehu son of Nimsi shalt thou/you anoint king over Israel: And Elisa the son of Saphat of Abel Meholah shalt thou/you anoint to be prophet in thy/your room.)

GnvaAnd Iehu the sonne of Nimshi shalt thou anoynt King ouer Israel: and Elisha the sonne of Shaphat of Abel Meholah shalt thou anoynt to be Prophet in thy roume.
   (And Yehu the son of Nimshi shalt thou/you anoint King over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah shalt thou/you anoint to be Prophet in thy/your room. )

Cvdl& Iehu the sonne of Nimsi kynge ouer Israel, & Eliseus ye sonne of Saphat of Abel Mehola to be prophet in yi steade.
   (& Yehu the son of Nimsi king over Israel, and Eliseus ye/you_all son of Saphat of Abel Mehola to be prophet in yi stead.)

Wycland thou schalt anoynte kyng on Israel Hieu, the sone of Namsi; sotheli thou schalt anoynte prophete for thee, Elise, sone of Saphat, which is of Abelmeula.
   (and thou/you shalt anoint king on Israel Hieu, the son of Namsi; truly thou/you shalt anoint prophet for thee/you, Elise, son of Saphat, which is of Abelmeula.)

Luthund Jehu, den Sohn Nimsis, zum Könige über Israel und Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mehola, zum Propheten an deiner Statt.
   (and Yehu, the son Nimsis, for_the kings/king above Israel and Elisa, the son Saphats, from Abel-Mehola, for_the Propheten at deiner Statt.)

ClVget Jehu filium Namsi unges regem super Israël: Eliseum autem filium Saphat, qui est de Abelmehula, unges prophetam pro te.
   (and Yehu son Namsi unges regem over Israel: Eliseum however son Saphat, who it_is about Abelmehula, unges prophetam for you(sg). )


TSNTyndale Study Notes:

19:15-17 Go back . . . and travel: In loving patience, God renewed his prophet’s commission (cp. John 21:15-19). God directed Elijah to retrace his steps back to the place where he had strayed from God’s mission; from there he could move forward.
• Hazael and Jehu both became instruments of God’s judgment (2 Kgs 8:7-15; 9:14-37).
• Elisha, Elijah’s successor, would bring spiritual discernment and the Lord’s further judgment to Israel (2 Kgs 3:10-19; 8:7-15; 9:1–10:31; 13:3, 15-19).
• Abel-meholah was located south of Beth-shan, where the valley of Jezreel and the Jordan Valley come together (see 1 Kgs 4:12; Judg 7:22).


UTNuW Translation Notes:

prophet in your place

(Some words not found in UHB: and=DOM Yēhūʼ/(Jehu) son_of Nimshiy anoint as,king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and=DOM ʼElīshāˊ son_of Shāfāţ from, מְחוֹלָה anoint as,prophet in_~_place,your )

Alternate translation: “prophet instead of you”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Prophets of the Old Testament before 800 B.C.

If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.

• Deborah (1216 B.C.) [Judges 4:4] => Baal-tamar?
• Samuel (1070 B.C.) [1 Samuel 3:20; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 35:18] => Ramah
• Gad (1018 B.C.) [2 Samuel 24:11; 1 Chronicles 21:9; 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Masada?
• Nathan (1000 B.C.) [2 Samuel 12:1; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Jerusalem
• Asaph (1000 B.C.) [2 Chronicles 29:30] => Jerusalem
• Ahijah (935 B.C.) [1 Kings 11:29; 2 Chronicles 9:29] => Jerusalem
• Shemaiah (930 B.C.) [2 Chronicles 12:2-15] => Jerusalem
• Iddo (913 B.C.) [2 Chronicles 9:29; 12:15; 13:22] => Jerusalem
• Jehu son of Hanani (890 B.C.) [1 Kings 16:1-7; 2 Chronicles 19:2] => Samaria?
• Azariah (890 B.C.) [2 Chronicles 15:1-8] => Jerusalem
• Elijah (860 B.C.) [1 Kings 18:36] => Samaria
• Micaiah (853 B.C.) [1 Kings 22:8-23; 2 Chronicles 18:7-22] => Samaria
• Jahaziel (853 B.C.) [2 Chronicles 20:14] => Jerusalem
• Eliezer (853 B.C.) [2 Chronicles 20:37] => Mareshah
• Elisha (850 B.C.) [1 Kings 19:16; 2 Kings 2:15] => Samaria
• Joel (835 B.C.) [Joel 1:1] => Jerusalem

BI 1Ki 19:16 ©