Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Each cart had four handles as part of the casting—one projecting from each corner.
OET-LV And_four supports [were]_to the_four the_corners the_stand the_each [were]_from the_stand supports_it.
UHB וְאַרְבַּ֣ע כְּתֵפ֔וֹת אֶ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנּ֔וֹת הַמְּכֹנָ֖ה הָֽאֶחָ֑ת מִן־הַמְּכֹנָ֖ה כְּתֵפֶֽיהָ׃ ‡
(vəʼarbaˊ kətēfōt ʼel ʼarbaˊ pinnōt hamməkonāh hāʼeḩāt min-hamməkonāh kətēfeyhā.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔλαβεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν τὰ σκεύη ἃ ἐποίησεν ἐν οἴκῳ Κυρίου, τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν, καὶ τὴν τράπεζαν ἐφʼ ἧς οἱ ἄρτοι τῆς προσφορᾶς, χρυσῆν,
(Kai elaben ho basileus Salōmōn ta skeuaʸ ha epoiaʸsen en oikōi Kuriou, to thusiastaʸrion to ⱪrusoun, kai taʸn trapezan efʼ haʸs hoi artoi taʸs prosforas, ⱪrusaʸn, )
BrTr And king Solomon took the furniture which Chiram made for the house of the Lord, the golden altar, and the golden table of shewbread.
ULT And four shoulders were to the four corners of the one stand, its shoulders were part of the stand.
UST At the top corners of each cart there were handles. These were molded into the cart itself.
BSB § Each stand had four handles, one for each corner, projecting from the stand.
OEB And at the four corners of each stand were four shoulder-pieces; the shoulder-pieces were cast as part of the stand.
WEBBE There were four supports at the four corners of each base. Its supports were of the base itself.
WMBB (Same as above)
NET Each stand had four supports, one per side projecting out from the stand.
LSV And four shoulders [are] for the four corners of the one base; its shoulders [are] out of the base.
FBV Each cart had four handles, one on each corner, made as part of the stand.
T4T At the top corners of each cart there were handles. These were cast in the same mold as the rest of the cart.
LEB The four supports were the four corners of each stand, with the stand supporting it.
BBE And there were four angle-plates at the four angles of every base, forming part of the structure of the base.
Moff No Moff 1KI book available
JPS And there were four undersetters at the four corners of each base; the undersetters thereof were of one piece with the base itself.
ASV And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.
DRA And the four undersetters that were at every corner of each base, were of the base itself cast and joined together.
YLT And four shoulders [are] unto the four corners of the one base; out of the base [are] its shoulders.
Drby And there were four shoulder-pieces to the four corners of one base; of the base itself were its shoulder-pieces.
RV And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.
Wbstr And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.
KJB-1769 And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.
KJB-1611 And there were foure vndersetters to the foure corners of one base: and the vndersetters were of the very base it selfe.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps And there were foure vndersetters in the foure corners of one foote, & the vndersetters were of ye very bottome selfe.
(And there were four undersetters in the four corners of one foote, and the undersetters were of ye/you_all very bottom self.)
Gnva And foure vndersetters were vpon the foure corners of one base: and the vndersetters thereof were of the base it selfe.
(And four undersetters were upon the four corners of one base: and the undersetters thereof were of the base itself. )
Cvdl And the foure proppes vpo the foure corners of euery seate were harde on the seate.
(And the four proppes upo the four corners of every seat were hard on the seat.)
Wycl For also the foure litle schuldryngis, bi alle the corners of o foundement, weren ioyned to gidere, and yotun of that foundement.
(For also the four little schuldryngis, by all the corners of o foundement, were joined together, and yotun of that foundement.)
Luth Und die vier Achseln auf den vier Ecken eines jeglichen Gestühls waren auch am Gestühle.
(And the four armpits on the four corners one jeglichen Gestühls were also in/at/on_the Gestühle.)
ClVg Nam et humeruli illi quatuor per singulos angulos basis unius, ex ipsa basi fusiles et conjuncti erant.
(Nam and humeruli illi four through singulos angulos basis of_one, from herself basi fusiles and conyuncti they_were. )
7:27-39 The ten bronze water carts each held a basin for rinsing burnt offerings (2 Chr 4:6). Five stood on either side of the Temple. Because they had wheels, they could be moved as needed.